Mr. Tambourine Man Versuri Traducere în Română

Bob Dylan - Mr. Tambourine Man

by Bob Dylan

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Mr. Tambourine Man

Bringing It All Back Home version
Versiunea Bringing It All Back Home
{c:Dropped D tuning (D-A-d-g-b-e')
{c:Acordul D scăzut (D-A-d-g-b-e')
|: D D Dsus2 D :|
|: D D Dsus2 D :|
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
Hei! Domnule Tamburin, cântați un cântec pentru mine,
I'm not sleepy and there is no place I'm going to.
Nu mi-e somn și nu am niciun loc în care să mă duc.
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
Hei! Domnule Tamburin, cântați un cântec pentru mine,
In the jingle jangle morning I'll come followin' you.
În dimineața jingle, voi veni după tine.
Though I know that evenin's empire has returned into sand,
Deși știu că imperiul lui Evenin s-a întors în nisip,
Vanished from my hand,
A dispărut din mâna mea,
Left me blindly here to stand but still not sleeping.
M-a lăsat orbește aici să stau, dar tot nu dorm.
My weariness amazes me, I'm branded on my feet,
Oboseala mă uimește, sunt marcat pe picioare,
I have no one to meet
Nu am pe cine să mă întâlnesc
And the ancient empty street's too dead for dreaming.
Și vechea stradă goală e prea moartă pentru a visa.
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
Hei! Domnule Tamburin, cântați un cântec pentru mine,
I'm not sleepy and there is no place I'm going to.
Nu mi-e somn și nu am niciun loc în care să mă duc.
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
Hei! Domnule Tamburin, cântați un cântec pentru mine,
In the jingle jangle morning I'll come followin' you.
În dimineața jingle, voi veni după tine.
Take me on a trip upon your magic swirlin' ship,
Luați-mă într-o călătorie pe nava voastră magică în vârtej,
My senses have been stripped, my hands can't feel to grip,
Simțurile mi-au fost dezbrăcate, mâinile nu simt cum să mă apuce,
My toes too numb to step, wait only for my boot heels
Degetele de la picioare sunt prea amorțite pentru a călca, aștept doar călcâiele
To be wanderin'.
A rătăci.
I'm ready to go anywhere, I'm ready for to fade
Sunt gata să merg oriunde, sunt gata să dispar
Into my own parade, cast your dancing spell my way,
În propria mea paradă, aruncă vraja ta de dans în calea mea,
I promise to go under it.
Promit să merg sub ea.
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
Hei! Domnule Tamburin, cântați un cântec pentru mine,
I'm not sleepy and there is no place I'm going to.
Nu mi-e somn și nu am niciun loc în care să mă duc.
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
Hei! Domnule Tamburin, cântați un cântec pentru mine,
In the jingle jangle morning I'll come followin' you.
În dimineața jingle, voi veni după tine.
Though you might hear laughin', spinnin', swingin' madly across the sun,
Deși s-ar putea să auzi râzând, învârtindu-se, legănându-se nebunește peste soare,
It's not aimed at anyone, it's just escapin' on the run
Nu vizează nimănui, ci doar evadează pe fugă
And but for the sky there are no fences facin'.
Și dar pentru cer nu există garduri în față.
And if you hear vague traces of skippin' reels of rhyme
Și dacă auzi urme vagi de sărituri peste tambururi de rimă
To your tambourine in time, it's just a ragged clown behind,
Pentru tamburina ta în timp, este doar un clovn zdrențuit în spate,
I wouldn't pay it any mind, it's just a shadow you're
Nu m-aș băga de cap, e doar o umbră ce ești
Seein' that he's chasing.
Văzând că el urmărește.
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
Hei! Domnule Tamburin, cântați un cântec pentru mine,
I'm not sleepy and there is no place I'm going to.
Nu mi-e somn și nu am niciun loc în care să mă duc.
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
Hei! Domnule Tamburin, cântați un cântec pentru mine,
In the jingle jangle morning I'll come followin' you.
În dimineața jingle, voi veni după tine.
Then take me disappearin' through the smoke rings of my mind,
Atunci ia-mă să dispar printre inelele de fum ale minții mele,
Down the foggy ruins of time, far past the frozen leaves,
De-a lungul ruinelor cețoase ale timpului, departe de frunzele înghețate,
The haunted, frightened trees, out to the windy beach,
Copacii bântuiți, înspăimântați, pe plaja cu vânt,
Far from the twisted reach of crazy sorrow.
Departe de raza răsucită a tristeții nebunești.
Yes, to dance beneath the diamond sky with one hand waving free,
Da, să dansezi sub cerul de diamant cu o mână fluturând liberă,
Silhouetted by the sea, circled by the circus sands,
Siluetat de mare, înconjurat de nisipurile circului,
With all memory and fate driven deep beneath the waves,
Cu toată memoria și soarta împinse adânc sub valuri,
Let me forget about today until tomorrow.
Lasă-mă să uit de azi până mâine.
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
Hei! Domnule Tamburin, cântați un cântec pentru mine,
I'm not sleepy and there is no place I'm going to.
Nu mi-e somn și nu am niciun loc în care să mă duc.
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
Hei! Domnule Tamburin, cântați un cântec pentru mine,
In the jingle jangle morning I'll come followin' you.
În dimineața jingle, voi veni după tine.
Live 1964 and Live 1966 versions
Versiunile Live 1964 și Live 1966
{c:Dropped D tuning (D-A-d-g-b-e')
{c:Acordul D scăzut (D-A-d-g-b-e')
Chords as above.}
Acorduri ca mai sus.}
|: D D Dsus4 D :|
|: D D Dsus4 D :|
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
Hei! Domnule Tamburin, cântați un cântec pentru mine,
I'm not sleepy and there is no place I'm going to.
Nu mi-e somn și nu am niciun loc în care să mă duc.
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
Hei! Domnule Tamburin, cântați un cântec pentru mine,
In the jingle jangle morning I'll come followin' you.
În dimineața jingle, voi veni după tine.
Live 1975 version
Versiunea live din 1975
{c:The chords aren't exactly the same from verse to verse. The Em is
{c:Acordurile nu sunt exact aceleași de la vers la vers. Em este
frequently skipped over.}
sarit frecvent peste.}
us4
noi4
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
Hei! Domnule Tamburin, cântați un cântec pentru mine,
I'm not sleepy and there is no place I'm going to.
Nu mi-e somn și nu am niciun loc în care să mă duc.
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
Hei! Domnule Tamburin, cântați un cântec pentru mine,
In the jingle jangle morning I'll come followin' you.
În dimineața jingle, voi veni după tine.
Budokan version (March 1978)
Versiunea Budokan (martie 1978)
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
Hei! Domnule Tamburin, cântați un cântec pentru mine,
I'm not sleepy and there is no place I'm going to.
Nu mi-e somn și nu am niciun loc în care să mă duc.
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
Hei! Domnule Tamburin, cântați un cântec pentru mine,
In the jingle jangle morning I'll come followin' you.
În dimineața jingle, voi veni după tine.
1995 Acoustic version, intro
1995 Versiune acustică, intro
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
|-----1-----------|-1---1---1---1---|-----1-----------|--------light----|
|-----1-----------|-1---1---1---1---|-----1------------|--------lumina----|
|-----0-----------|-2---0---0---0---|-----0-----------|------strumming--|
|-----0------------|-2---0---0---0---|-----0------------|------strimbând--|
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
|-----------------|-----------------|-----------------||-----2-----------| etc
|-----------------|-----------------|-----------------||------2------------| etc

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.