My Back Pages Testo Traduzione Italiana
Bob Dylan - Le mie ultime pagine
by Bob Dylan
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
My Back Pages
Le mie ultime pagine
My Back Pages
Le mie ultime pagine
{c:Words and music Bob Dylan
{c:Parole e musica Bob Dylan
Released on Another Side Of Bob Dylan (1964) and Greatest Hits II (1971)
Pubblicato su Another Side Of Bob Dylan (1964) e Greatest Hits II (1971)
{c:He didn't seem to spend too much time rehearsing this song before he
{c: Sembra che non abbia passato molto tempo a provare questa canzone prima di lui
went into the studio (the whole album was recorded in one
è andato in studio (l'intero album è stato registrato in uno
evening/night session) – he gets the first verse all wrong in the
sessione serale/notturna) – sbaglia completamente il primo verso nel
chords, and he struggles a lot with the final lines of each
accordi, e fatica molto con le battute finali di ciascuno
verse. I've written out the chords for the first two verses and in the
versetto. Ho scritto gli accordi per le prime due strofe e nella
following verses deviations from the second verse.}
versi successivi deviazioni dal secondo verso.}
Crimson flames tied through my ears
Fiamme cremisi mi attraversavano le orecchie
Rollin' high and mighty traps
Rotolando trappole alte e potenti
Pounced with fire on flaming roads
Si avventò con il fuoco su strade in fiamme
Using ideas as my maps
Usare le idee come mie mappe
"We'll meet on edges, soon," said I
"Ci incontreremo presto," dissi
Proud 'neath heated brow
Orgoglioso sotto la fronte accaldata
Ah, but I was so much older then
Ah, ma allora ero molto più vecchio
I'm younger than that now.
Sono più giovane di così adesso.
Half-cracked prejudice leaped forth
Emersero pregiudizi semiincrinati
"Rip down all hate," I screamed
"Abbatti tutto l'odio", ho urlato
Lies that life is black and white
Bugie che la vita è in bianco e nero
Spoke from my skull, I dreamed
Ho parlato dal mio cranio, ho sognato
Romantic facts of musketeers
Fatti romantici dei moschettieri
Foundationed deep, somehow
Fondato in profondità, in qualche modo
Ah, but I was so much older then
Ah, ma allora ero molto più vecchio
I'm younger than that now.
Sono più giovane di così adesso.
Girls' faces formed the forward path
I volti delle ragazze formavano il percorso in avanti
From phony jealousy
Per falsa gelosia
To memorizing politics
Per memorizzare la politica
Of ancient history
Di storia antica
Flung down by corpse evangelists
Gettato a terra dagli evangelisti cadaveri
Unthought of, thought, somehow
Impensato, pensato, in qualche modo
Ah, but I was so much older then
Ah, ma allora ero molto più vecchio
I'm younger than that now.
Sono più giovane di così adesso.
A self-ordained professor's tongue
La lingua di un sedicente professore
Too serious to fool
Troppo serio per essere ingannato
Spouted out that liberty
Ha espresso quella libertà
Is just equality in school
È solo l'uguaglianza a scuola
"Equality," I spoke the word
"Uguaglianza", ho pronunciato la parola
As if a wedding vow
Come se fosse una promessa di matrimonio
Ah, but I was so much older then
Ah, ma allora ero molto più vecchio
I'm younger than that now.
Sono più giovane di così adesso.
In a soldier's stance, I aimed my hand
Nella posizione di un soldato, ho puntato la mano
At the mongrel dogs who teach
Ai cani bastardi che insegnano
Fearing not that I'd become my enemy
Non temendo di diventare mio nemico
In the instant that I preach
Nell'istante in cui predico
My existence led by confusion boats
La mia esistenza guidata da barche confuse
Mutiny from stern to bow
Ammutinamento da poppa a prua
Ah, but I was so much older then
Ah, ma allora ero molto più vecchio
I'm younger than that now.
Sono più giovane di così adesso.
Yes, my guard stood hard when abstract threats
Sì, la mia guardia è rimasta ferma quando ho ricevuto minacce astratte
Too noble to neglect
Troppo nobile per essere trascurato
Deceived me into thinking
Mi ha ingannato facendomi pensare
I had something to protect
Avevo qualcosa da proteggere
Good and bad, I define these terms
Buono e cattivo, definisco questi termini
Quite clear, no doubt, somehow
Abbastanza chiaro, senza dubbio, in qualche modo
Ah, but I was so much older then
Ah, ma allora ero molto più vecchio
I'm younger than that now.
Sono più giovane di così adesso.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.