New Morning Paroles Traduction Française
Bob Dylan - Nouveau matin
by Bob Dylan
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
New Morning
Nouveau matin
New Morning
Nouveau matin
{c:Words and music Bob Dylan
{c:Paroles et musique Bob Dylan
Released on New Morning (1970)
Sorti le New Morning (1970)
{c:Very little Bob-guitar on this one. He just plays the A's and D's, and
{c : Très peu de Bob-guitar sur celui-ci. Il joue juste les A et les D, et
when the going get rough – i.e. the second line, where there are some
quand les choses se compliquent – c'est-à-dire la deuxième ligne, où il y a quelques
more chords – the rough gets going: Dylan stops playing.}
plus d'accords – le rough commence : Dylan arrête de jouer.}
Can't you hear that rooster crowin'?
Tu n'entends pas ce coq chanter ?
Rabbit runnin' down across the road
Un lapin qui traverse la route en courant
Underneath the bridge where the water flowed through
Sous le pont où coulait l'eau
So happy just to see you smile
Si heureux juste de te voir sourire
Underneath the sky of blue
Sous le ciel bleu
On this new morning, new morning
En ce nouveau matin, nouveau matin
On this new morning with you.
En ce nouveau matin avec toi.
Can't you hear that motor turnin'?
Tu n'entends pas ce moteur tourner ?
Automobile comin' into style
L'automobile entre à la mode
Comin' down the road for a country mile or two
Je viens sur la route pendant un kilomètre ou deux à la campagne
So happy just to see you smile
Si heureux juste de te voir sourire
Underneath the sky of blue
Sous le ciel bleu
On this new morning, new morning
En ce nouveau matin, nouveau matin
On this new morning with you.
En ce nouveau matin avec toi.
The night passed away so quickly
La nuit est passée si vite
It always does when you're with me.
C'est toujours le cas quand tu es avec moi.
Can't you feel that sun a-shinin'?
Tu ne sens pas ce soleil briller ?
Ground hog runnin' by the country stream
Marmotte courant près du ruisseau du pays
This must be the day that all of my dreams come true
Ce doit être le jour où tous mes rêves se réaliseront
So happy just to be alive
Tellement heureux d'être en vie
Underneath the sky of blue
Sous le ciel bleu
On this new morning, new morning
En ce nouveau matin, nouveau matin
On this new morning with you.
En ce nouveau matin avec toi.
So happy just to be alive
Tellement heureux d'être en vie
Underneath the sky of blue
Sous le ciel bleu
On this new morning, new morning
En ce nouveau matin, nouveau matin
On this new morning with you.
En ce nouveau matin avec toi.
New morning . . .
Nouveau matin. . .
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
