One Too Many Mornings Текст Песни Перевод на Русский
Боб Дилан - Слишком много утра
by Bob Dylan
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
C Cv Em/B
C Cv Em/B
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
Down the streets the dogs are barking and the
По улицам лают собаки и
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
day is getting dark As the night comes in a-
день темнеет, когда наступает ночь-
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
falling the dogs will lose their bark
упав, собаки потеряют лай
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
And the silent night will shatter from the sounds inside my
И тихая ночь разобьется от звуков внутри меня.
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
mind Cause I'm one too many mornings and a
разум, потому что я слишком много утра и
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
thousand miles behind
тысяча миль позади
(Harp verse:)
(Стих на арфе:)
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . . : . . .
|-----1-------1---|-----0-------0---|-----0h1-----1---|-(p0)0-------0---|-----0-------0---|
|-----1-------1---|-----0-------0---|-----0h1-----1---|-(p0)0-------0---|-----0-------0---|
Down the street the dogs are barking
Вниз по улице лают собаки
And the day is a-getting dark.
И день темнеет.
As the night comes in a-fallin'
Когда наступает ночь,
The dogs, they'll lose their bark.
Собаки, они потеряют лай.
And the silent night will shatter
И тихая ночь разрушится
From the sounds inside my mind
Из звуков в моем сознании
And I'm one too many mornings
И я слишком много утра
And a thousand miles behind.
И тысяча миль позади.
From the crossroads of my doorstep,
С перекрестка моего порога,
My eyes start to fade.
Мои глаза начинают тускнеть.
And I turn my head back to the room
И я поворачиваю голову обратно в комнату
Where my love and I have laid.
Где я и моя любовь лежали.
And I gaze back to the street
И я смотрю на улицу
the sidewalk and the sign.
тротуар и знак.
And I'm one too many mornings
И я слишком много утра
And a thousand miles behind.
И тысяча миль позади.
It's a restless, hungry feeling
Это беспокойное, голодное чувство
That don't mean no one no good.
Это не значит, что никому нет добра.
When everything I'm saying,
Когда все, что я говорю,
You can say it just as good.
Вы можете сказать это так же хорошо.
You are right from your side,
Ты прав со своей стороны,
And I am right from mine.
И я прямо из своего.
We're both just one too many mornings
Мы оба слишком много утра
And a thousand miles behind.
И тысяча миль позади.
Version from the BBC show, June 1, 1965
Версия из шоу BBC, 1 июня 1965 г.
G Bm'
G Bm'
Down the street the dogs are barking
Вниз по улице лают собаки
And the day is getting dark.
И день темнеет.
G Bm'
G Bm'
As the night comes in a-fallin'
Когда наступает ночь,
The dogs, they'll lose their bark.
Собаки, они потеряют лай.
G Bm'
G Bm'
And the silent night will shatter
И тихая ночь разрушится
From the sounds inside my mind
Из звуков в моем сознании
G Bm'
G Bm'
As I'm one too many mornings
Поскольку я слишком много утра
And a thousand mi - les behind.
И тысяча миль позади.
Bm' C G D
Bm' C G D
Live 1966 version
Живая версия 1966 года
|: G Gsus4:|
|: G Gsus4:|
Down the street the dogs are barking
Вниз по улице лают собаки
And the day is getting dark.
И день темнеет.
As the night comes in a-fallin'
Когда наступает ночь,
The dogs, they'll lose their bark.
Собаки, они потеряют лай.
The silent night will shatter
Тихая ночь разрушится
From the sounds inside my mind
Из звуков в моем сознании
As I'm one too many mornings
Поскольку я слишком много утра
And a thousand miles
И тысяча миль
behind.
позади.
Hard Rain version
Версия жесткого дождя
Down the street the dogs are barking
Вниз по улице лают собаки
And the day is getting dark.
И день темнеет.
As the night comes in a-fallin'
Когда наступает ночь,
The dogs, they'll lose their bark.
Собаки, они потеряют лай.
The silent night will shatter
Тихая ночь разрушится
From the sounds inside my mind
Из звуков в моем сознании
As I leave one too many mornings
Когда я ухожу слишком много утра
And a thousand miles behind.
И тысяча миль позади.
I've no right to be here
Я не имею права находиться здесь
If you've no right to stay
Если у тебя нет права оставаться
Until we're both one too many mornings
Пока мы оба не проведем слишком много утра
And a thousand miles away
И за тысячу миль отсюда
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
