Only a Pawn in Their Game 歌詞 日本語訳
ボブ・ディラン - 彼らのゲームでは単なる駒にすぎない
by Bob Dylan
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Only a Pawn in Their Game
彼らのゲームではポーンにすぎない
Only a Pawn in Their Game
彼らのゲームではポーンにすぎない
{c:Words and music Bob Dylan
{c:言葉と音楽 ボブ・ディラン
Released on The Times They Are A-changin' (1964)
『The Times They Are A-changin'』 (1964) リリース
{c:
{c:
}
}
{c:The figure C /B /A G which at every transition from C to G through the
{c:図形 C /B /A G は、C から G に移行するたびに、
whole song, is played:}
曲全体が再生されます:}
{c:Verses 3-5 are played as the second verse, with the Bm' chord x04430
{c:詩 3 ~ 5 は第 2 詩として演奏され、Bm' コード x04430
in the first line}
最初の行で}
A bullet from the back of a bush took Medgar Evers' blood.
藪の後ろから落ちた銃弾がメドガー・エヴァーズの血を奪った。
A finger fired the trigger to his name.
指が彼の名前の引き金を引いた。
A handle hid out in the dark
暗闇に隠れたハンドル
A hand set the spark
手で火花を散らす
Two eyes took the aim
二つの目が狙いを定めた
Behind a man's brain
男の脳の裏側
But he can't be blamed
しかし彼を責めることはできない
He's only a pawn in their game.
彼は彼らのゲームの駒にすぎません。
G Bm' Am C G
G Bm' Am C G
A South politician preaches to the poor white man,
南部の政治家が貧しい白人に説教する。
"You got more than the blacks, don't complain.
「あなたは黒人よりも多くのことを持っています、文句を言わないでください。
You're better than them, you been born with white skin," they explain.
あなたは彼らよりも優れています、あなたは白い肌を持って生まれてきました」と彼らは説明します。
And the Negro's name
そして黒人の名前
Is used it is plain
中古です無地です
For the politician's gain
政治家の利益のために
As he rises to fame
彼が名声を得るにつれて
And the poor white remains
そして貧弱な白が残る
On the caboose of the train
電車の車掌車で
But it ain't him to blame
でも責めるべきは彼ではない
He's only a pawn in their game.
彼は彼らのゲームの駒にすぎません。
The deputy sheriffs, the soldiers, the governors get paid,
保安官代理、兵士、知事は給料をもらっている、
And the marshals and cops get the same,
そして保安官も警官も同じことをする
But the poor white man's used in the hands of them all like a tool.
しかし、哀れな白人は彼ら全員の手の中で道具のように使われている。
He's taught in his school
彼は学校で教えられています
From the start by the rule
最初からルール通り
That the laws are with him
法は彼とともにあるということ
To protect his white skin
白い肌を守るために
To keep up his hate
彼の憎しみを維持するために
So he never thinks straight
だから彼は決してまともに考えない
'Bout the shape that he's in
彼の体型について
But it ain't him to blame
でも責めるべきは彼ではない
He's only a pawn in their game.
彼は彼らのゲームの駒にすぎません。
From the poverty shacks, he looks from the cracks to the tracks,
彼は貧困小屋から亀裂から線路までを眺め、
And the hoof beats pound in his brain.
そして蹄の鼓動が彼の脳内で脈打つ。
And he's taught how to walk in a pack
そして彼は群れで歩く方法を教えられました
Shoot in the back
後ろから撃つ
With his fist in a clinch
拳を握り締めて
To hang and to lynch
絞首刑とリンチ
To hide 'neath the hood
ボンネットの下に隠れるために
To kill with no pain
苦痛を与えずに殺すには
Like a dog on a chain
鎖に繋がれた犬のように
He ain't got no name
彼には名前がない
But it ain't him to blame
でも責めるべきは彼ではない
He's only a pawn in their game.
彼は彼らのゲームの駒にすぎません。
Today, Medgar Evers was buried from the bullet he caught.
今日、メドガー・エヴァーズは受けた銃弾によって埋葬されました。
They lowered him down as a king.
彼らは彼を王として格下げした。
But when the shadowy sun sets on the one
でも、影のある太陽がその人に沈むと、
That fired the gun
それが銃を発砲した
He'll see by his grave
彼は墓のそばで見るだろう
On the stone that remains
残った石の上に
Carved next to his name
彼の名前の横に彫られています
His epitaph plain:
彼の碑文には次のように書かれています。
Only a pawn in their game.
彼らのゲームではポーンにすぎません。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
