Pay in Blood Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bob Dylan - Kanla Öde
by Bob Dylan
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Well I'm grinding my life out, steady and sure
Hayatımı öğütüyorum, istikrarlı ve emin bir şekilde
Nothing more wretched than what I must endure
Katlanmak zorunda olduğumdan daha sefil bir şey yok
I'm drenched in the light that shines from the sun
Güneşten gelen ışıkta ıslandım
I could stone you to death for the wrongs that you done
Yaptığın yanlışlardan dolayı seni taşlayarak öldürebilirim
Sooner or later you make a mistake,
Er ya da geç bir hata yaparsın,
I'll put you in a chain that you never will break
Seni asla kıramayacağın bir zincire sokacağım
Legs and arms and body and bone
Bacaklar ve kollar ve vücut ve kemik
I pay in blood, but not my own.
Kanla ödüyorum ama kendiminkiyle değil.
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
Night after night, Day after day
Her gece, her gün
They strip your useless hopes away
Gereksiz umutlarınızı yok ediyorlar
The more I take the more I give.
Ne kadar çok alırsam o kadar çok veririm.
The more I die the more I live.
Ne kadar çok ölürsem o kadar çok yaşıyorum.
I got something in my pocket make your eyeballs swim.
Cebimde gözbebeklerini yüzdürecek bir şey var.
I got dogs could tear you limb from limb.
Seni parçalara ayırabilecek köpeklerim var.
I'm circlin' around the Southern Zone.
Güney Bölgesi'nin etrafında dolaşıyorum.
I pay in blood, but not my own.
Kanla ödüyorum ama kendiminkiyle değil.
Low cards are what I've got,
Elimde düşük kartlar var.
But I'll play this hand whether I like it or not.
Ama istesem de istemesem de bu eli oynayacağım.
I'm sworn to uphold the laws of God.
Tanrı'nın kanunlarını uyacağıma yemin ettim.
You can put me out in front of a firing squad.
Beni idam mangasının önüne koyabilirsin.
I've been out and around with the rowdy men.
Kabadayı adamlarla birlikte dışarıda dolaştım.
Just like you, my handsome friend.
Tıpkı senin gibi yakışıklı arkadaşım.
My head's so hard, must be made of stone.
Kafam çok sert, taştan yapılmış olmalı.
I pay in blood, but not my own.
Kanla ödüyorum ama kendiminkiyle değil.
Another politician pumping out the piss.
Başka bir politikacı pisliği dışarı pompalıyor.
Another angry beggar blowing you a kiss.
Başka bir kızgın dilenci sana öpücük gönderiyor.
You got the same eyes that your mother does.
Annenle aynı gözlere sahipsin.
If only you could prove who your father was.
Keşke babanın kim olduğunu kanıtlayabilseydin.
Someone must have slipped a drug in your wine.
Birisi şarabınıza uyuşturucu katmış olmalı.
You gulped it down and you crossed the line.
Onu yuttun ve çizgiyi aştın.
Man can't live by bread alone.
İnsan sadece ekmekle yaşayamaz.
I pay in blood, but not my own.
Kanla ödüyorum ama kendiminkiyle değil.
How I made it back home nobody knows,
Eve nasıl döndüğümü kimse bilmiyor
or how I survived so many blows.
ya da bu kadar çok darbeden nasıl kurtulduğumu.
I've been thru Hell, What good did it do?
Cehennemden geçtim, ne faydası oldu?
You bastard! I'm suppose to respect you?
Seni piç! Sana saygı duymam mı gerekiyor?
I'll give you justice, I'll fatten your purse
Sana adaleti sağlayacağım, cüzdanını şişireceğim
Show me your moral virtue first.
Önce bana ahlakını göster.
Hear me holler and hear me moan.
Bağırdığımı duy ve inlediğimi duy.
I pay in blood but not my own.
Kanla ödüyorum ama kendiminkiyle değil.
You get your lover in the bed.
Sevgilini yatağına alırsın.
Come here, I'll break your lousy head.
Buraya gel, o berbat kafanı kıracağım.
Our nation must be saved and freed.
Milletimiz kurtarılmalı ve özgür kılınmalıdır.
You've been accused of murder, how do you plead?
Cinayetle suçlanıyorsun, nasıl savunma yapacaksın?
This is how I spend my days.
Günlerimi böyle geçiriyorum.
I came to bury, not to praise.
Övmeye değil, gömmeye geldim.
I'll drink my fill and sleep alone
Karnımı doyuracağım ve yalnız uyuyacağım
I play in blood, but not my own.
Kanla oynuyorum ama kendi kanımla değil.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
