Political World كلمات أغنية ترجمة عربية
بوب ديلان - العالم السياسي
by Bob Dylan
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Eh, this almost seems pointless to submit,
إيه، هذا يبدو تقريبًا عديم الجدوى لتقديمه،
but, in case you just can't figure out
ولكن، في حالة عدم قدرتك على معرفة ذلك
the one chord Dylan plays, here it is.
الوتر الوحيد الذي يعزف عليه ديلان، ها هو.
Year: 1989
السنة: 1989
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
||-------------2-4-|-----------------|-------------2-4--|| 3 times
||-------------2-4-|-----------------|-------------2-4--|| ثلاث مرات
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
|(4)--------------|-------------4-2-|------------|-------454---2--|---- etc.
|(4)--------------|-------------4-2-|------------|-------454---2--|---- إلخ.
We live in a political world
نحن نعيش في عالم سياسي
Love don't have any place
الحب ليس له مكان
We're living in times
نحن نعيش في الزمن
Where men commit crimes
حيث يرتكب الرجال الجرائم
And crime don't have any face.
والجريمة ليس لها أي وجه.
We live in a political world
نحن نعيش في عالم سياسي
Icicles hanging down
رقاقات ثلجية تتدلى
Wedding bells ring
رنين أجراس الزفاف
And angels sing
والملائكة تغني
Clouds cover up the ground.
الغيوم تغطي الارض .
We live in a political world
نحن نعيش في عالم سياسي
Wisdom is thrown in jail
الحكمة تُلقى في السجن
It rots in a cell
يتعفن في الخلية
Is misguided as hell
هو مضلل مثل الجحيم
Leaving no one to pick up a trail.
لا تترك أحداً ليلتقط أثراً.
We live in a political world
نحن نعيش في عالم سياسي
Where mercy walks the plank
حيث الرحمة تمشي على اللوح الخشبي
Life is in mirrors
الحياة في المرايا
Death disappears
الموت يختفي
Up the steps into the nearest bank.
صعود الخطوات إلى أقرب بنك.
We live in a political world
نحن نعيش في عالم سياسي
Where courage is a thing of the past
حيث الشجاعة هي شيء من الماضي
Houses are haunted
البيوت مسكونة
Children unwanted
أطفال غير مرغوب فيهم
The next day could be your last.
قد يكون اليوم التالي هو الأخير لك.
We live in a political world
نحن نعيش في عالم سياسي
The one we can see and feel
الذي يمكننا أن نراه ونشعر به
But there's no one to check
ولكن لا يوجد أحد للتحقق
It's all a stacked deck
كل ذلك عبارة عن سطح مكدس
We all know for sure that it's real.
ونحن جميعا نعرف على وجه اليقين أنه حقيقي.
We live in a political world
نحن نعيش في عالم سياسي
In the cities of lonesome fear
في مدن الخوف الوحيد
Little by little
شيئا فشيئا
You turn in the middle
أنت تستدير في المنتصف
But you're never sure why you're here.
لكنك لست متأكدًا أبدًا من سبب وجودك هنا.
We live in a political world
نحن نعيش في عالم سياسي
Under the microscope
تحت المجهر
You can travel anywhere
يمكنك السفر إلى أي مكان
And hang yourself there
وشنق نفسك هناك
You always got more than enough rope.
لديك دائمًا حبل أكثر من كافٍ.
We live in a political world
نحن نعيش في عالم سياسي
Turning and trashing about
تحول والقمامة حول
As soon as you're awake
بمجرد استيقاظك
You're trained to take
لقد تدربت على اتخاذ
What looks like the easy way out.
ما يبدو وكأنه الطريق السهل للخروج.
We live in a political world
نحن نعيش في عالم سياسي
Where peace is not welcome at all
حيث السلام غير مرحب به على الإطلاق
It's turned away from the door
لقد تحول بعيدا عن الباب
To wonder some more
لنتساءل بعض أكثر
Or put up against the wall.
أو وضعها على الحائط.
We live in a political world
نحن نعيش في عالم سياسي
Everything is hers and his
كل شيء لها وله
Climb into the frame
الصعود إلى الإطار
And shout God's name
ويهتف بسم الله
But you're never sure what it is.
لكنك لست متأكدًا أبدًا من ماهيته.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
