Property of Jesus Liedtext Deutsche Übersetzung
Bob Dylan – Eigentum Jesu
by Bob Dylan
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Go ahead and talk about him because he makes you doubt,
Sprechen Sie über ihn, denn er lässt Sie zweifeln,
Because he has denied himself the things that you can't live without.
Weil er sich die Dinge versagt hat, ohne die man nicht leben kann.
Laugh at him behind his back just like the others do,
Lache ihn hinter seinem Rücken aus, genau wie die anderen es tun,
Remind him of what he used to be when he comes walkin' through.
Erinnern Sie ihn daran, was er einmal war, wenn er vorbeikommt.
He's the property of Jesus
Er ist Eigentum Jesu
Resent him to the bone
Ich ärgere mich bis auf die Knochen über ihn
You got something better
Du hast etwas Besseres
You've got a heart of stone
Du hast ein Herz aus Stein
Stop your conversation when he passes on the street,
Stoppen Sie Ihr Gespräch, wenn er auf der Straße vorbeikommt,
Hope he falls upon himself, oh, won't that be sweet
Ich hoffe, er fällt auf sich selbst, oh, wäre das nicht süß?
Because he can't be exploited by superstition anymore
Weil er nicht mehr vom Aberglauben ausgebeutet werden kann
Because he can't be bribed or bought by the things that you adore.
Weil er sich nicht von den Dingen bestechen oder kaufen lässt, die du liebst.
He's the property of Jesus
Er ist Eigentum Jesu
Resent him to the bone
Ich ärgere mich bis auf die Knochen über ihn
You got something better
Du hast etwas Besseres
You've got a heart of stone
Du hast ein Herz aus Stein
When the whip that's a-keeping you in line doesn't make him jump,
Wenn die Peitsche, die dich in Schach hält, ihn nicht zum Springen bringt,
Say he's hard-of-hearin', say that he's a chump.
Sagen Sie, er ist schwerhörig, sagen Sie, er ist ein Trottel.
Say he's out of step with reality as you try to test his nerve
Sagen Sie, dass er nicht mit der Realität übereinstimmt, während Sie versuchen, seine Nerven auf die Probe zu stellen
Because he doesn't pay tribute to that king that you serve.
Weil er dem König, dem Sie dienen, keinen Tribut zollt.
He's the property of Jesus
Er ist Eigentum Jesu
Resent him to the bone
Ich ärgere mich bis auf die Knochen über ihn
You got something better
Du hast etwas Besseres
You've got a heart of stone
Du hast ein Herz aus Stein
Say that he's a loser 'cause he got no common sense
Sagen Sie, dass er ein Verlierer ist, weil er keinen gesunden Menschenverstand hat
Because he don't increase his worth at someone else's expense.
Weil er seinen Wert nicht auf Kosten anderer steigert.
Because he's not afraid of trying, say he's got no style,
Weil er keine Angst davor hat, es zu versuchen, sagen wir, er hat keinen Stil,
'Cause he doesn't tell you jokes or fairy tales, say he's failed to make you smile.
Weil er dir keine Witze oder Märchen erzählt, sag mal, dass es ihm nicht gelungen ist, dich zum Lächeln zu bringen.
He's the property of Jesus
Er ist Eigentum Jesu
Resent him to the bone
Ich ärgere mich bis auf die Knochen über ihn
You got something better
Du hast etwas Besseres
You've got a heart of stone
Du hast ein Herz aus Stein
You can laugh at salvation, you can play Olympic games,
Du kannst über die Erlösung lachen, du kannst Olympische Spiele spielen,
You think that when you rest at last you'll go back from where you came.
Du denkst, wenn du dich endlich ausruhst, kehrst du dorthin zurück, wo du hergekommen bist.
But you've picked up quite a story and you've changed since the womb.
Aber du hast eine ziemliche Geschichte aufgeschnappt und dich seit der Gebärmutter verändert.
What happened to the real you, you've been captured but by whom?
Was ist mit deinem wahren Ich passiert? Du wurdest gefangen genommen, aber von wem?
He's the property of Jesus
Er ist Eigentum Jesu
Resent him to the bone
Ich ärgere mich bis auf die Knochen über ihn
You got something better
Du hast etwas Besseres
You've got a heart of stone
Du hast ein Herz aus Stein
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
