Rocks and Gravel كلمات أغنية ترجمة عربية
بوب ديلان - الصخور والحصى
by Bob Dylan
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
{c:Double dropped D tuning (D-A-D-g-b-d; tune the highest and lowest
{c: ضبط D مزدوج الإسقاط (D-A-D-g-b-d؛ ضبط الأعلى والأدنى
string down one whole step)}
سلسلة لأسفل خطوة كاملة)}
D 000230 (for some verse he uses 000233 = Dm)
D 000230 (في بعض الآيات يستخدم 000233 = Dm)
G xx0000 alternate with xx0003
G xx0000 البديل مع xx0003
A/E 202222 (thumb + barre on the four lowest strings)
أ/ه 202222 (الإبهام + البار على الأوتار الأربعة السفلية)
{c:The rhythm of the fingerpicking can be quite tricky to get right, but
{ج: قد يكون من الصعب جدًا ضبط إيقاع التقاط الأصابع بشكل صحيح، ولكن
once you get it, it's quite easy... (I know – that's a drag to hear
بمجرد أن تحصل عليه، يصبح الأمر سهلاً للغاية... (أعلم أن سماع هذا أمر مرهق
when you're sweating over it...). The following little thing is all
عندما تتعرق عليه...). الشيء الصغير التالي هو كل شيء
that departs from the standard fingerpicking pattern. It is the basic
الذي يخرج عن نمط انتقاء الأصابع القياسي. هذا هو الأساسي
pattern, used here and there in the long held notes. Let the thumb
النمط المستخدم هنا وهناك في الملاحظات الطويلة. دع الإبهام
take care of the bass strings.
اعتني بأوتار الجهير.
The second string stopped on the third fret sounds like the open first
السلسلة الثانية المتوقفة على الحنق الثالث تبدو وكأنها مفتوحة أولاً
string, which you don't really need, but it's easier to get the right
سلسلة لا تحتاجها حقًا، ولكن من الأسهل الحصول عليها بشكل صحيح
feel in the syncopations if that tone is played on the first string,
تشعر بالمزامنة إذا تم تشغيل هذه النغمة على السلسلة الأولى،
so that the c (----1-) on the first string can ring as long as
بحيث يمكن أن يرن c (----1-) في السلسلة الأولى طالما
possible. I'm pretty sure that's how Dylan plays it too.}
ممكن. أنا متأكد تمامًا أن هذه هي الطريقة التي يلعب بها ديلان أيضًا.}
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
Takes rocks and gravel, baby, make a solid road,
خذ الصخور والحصى، يا عزيزي، واصنع طريقًا صلبًا،
Make a solid road.
اصنع طريقًا متينًا.
Takes rocks and gravel, baby, make a solid road,
خذ الصخور والحصى، يا عزيزي، واصنع طريقًا صلبًا،
Make a solid road.
اصنع طريقًا متينًا.
Takes a good woman mama,
يأخذ امرأة جيدة ماما،
To satisfy my weary soul.
لإرضاء روحي المتعبة.
Have you ever been down on that Mobil and K. C. line,
هل سبق لك أن توقفت على خط موبيل و كيه سي،
Have you ever been down on that Mobil and K. C. line?
هل سبق لك أن توقفت عن استخدام خط Mobil وK.C.؟
Well I just wanna ask you,
حسنًا، أريد فقط أن أسألك،
If you seen that gal of mine.
إذا رأيت تلك الفتاة مني.
Don't the clouds look lonesome shining across the sea,
ألا تبدو الغيوم وحيدة مشرقة عبر البحر،
Don't the clouds look lonesome shining across the sea,
ألا تبدو الغيوم وحيدة مشرقة عبر البحر،
Don't my gal look good,
لا تبدو فتاتي جيدة،
When she's comin' after me?
عندما تأتي ورائي؟
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
