Rocks and Gravel Versuri Traducere în Română

Bob Dylan - Stânci și pietriș

by Bob Dylan

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Rocks and Gravel

{c:Double dropped D tuning (D-A-D-g-b-d; tune the highest and lowest
{c:Acordul D dublu scăzut (D-A-D-g-b-d; acordați cel mai înalt și cel mai mic
string down one whole step)}
încordați un pas întreg)}
D 000230 (for some verse he uses 000233 = Dm)
D 000230 (pentru unele versuri folosește 000233 = Dm)
G xx0000 alternate with xx0003
G xx0000 alternează cu xx0003
A/E 202222 (thumb + barre on the four lowest strings)
A/E 202222 (degetul mare + bară pe cele mai joase patru coarde)
{c:The rhythm of the fingerpicking can be quite tricky to get right, but
{c: Ritmul de alegere a degetelor poate fi destul de dificil de făcut corect, dar
once you get it, it's quite easy... (I know – that's a drag to hear
odată ce-l înțelegi, este destul de ușor... (Știu – este o grămadă de auzit
when you're sweating over it...). The following little thing is all
când transpiri din cauza asta...). Următorul lucru mic este tot
that departs from the standard fingerpicking pattern. It is the basic
care se îndepărtează de tiparul standard de alegere a degetelor. Este de bază
pattern, used here and there in the long held notes. Let the thumb
model, folosit ici și colo în notele de lungă durată. Lasă degetul mare
take care of the bass strings.
ai grija de corzile basului.
The second string stopped on the third fret sounds like the open first
Al doilea șir oprit pe al treilea fret sună ca primul deschis
string, which you don't really need, but it's easier to get the right
sfoară, de care nu prea aveți nevoie, dar este mai ușor să obțineți corect
feel in the syncopations if that tone is played on the first string,
simțiți-vă în sincope dacă acel ton este jucat pe prima coardă,
so that the c (----1-) on the first string can ring as long as
astfel încât c (----1-) de pe primul șir să poată suna atât de lung cât
possible. I'm pretty sure that's how Dylan plays it too.}
posibil. Sunt destul de sigur că așa joacă și Dylan.}
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
Takes rocks and gravel, baby, make a solid road,
Ia pietre și pietriș, iubito, fă un drum solid,
Make a solid road.
Faceți un drum solid.
Takes rocks and gravel, baby, make a solid road,
Ia pietre și pietriș, iubito, fă un drum solid,
Make a solid road.
Faceți un drum solid.
Takes a good woman mama,
Ia o femeie bună mama,
To satisfy my weary soul.
Pentru a-mi satisface sufletul obosit.
Have you ever been down on that Mobil and K. C. line,
Ai fost vreodată pe linia aia Mobil și K. C.,
Have you ever been down on that Mobil and K. C. line?
Ai fost vreodată jos pe linia aia Mobil și K. C.?
Well I just wanna ask you,
Păi, vreau doar să te întreb,
If you seen that gal of mine.
Dacă ai văzut-o pe fata aia a mea.
Don't the clouds look lonesome shining across the sea,
Să nu pară singuri norii strălucind peste mare,
Don't the clouds look lonesome shining across the sea,
Să nu pară singuri norii strălucind peste mare,
Don't my gal look good,
Nu arata bine fata mea,
When she's comin' after me?
Când vine după mine?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.