Roll on John Paroles Traduction Française
Bob Dylan - Vivement John
by Bob Dylan
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
{c:These are the basic figures that are played throughout the song. The
{c : Ce sont les figures de base qui sont jouées tout au long de la chanson. Le
second string is always an alternative to the first; it adds flavour
la deuxième chaîne est toujours une alternative à la première ; ça ajoute de la saveur
to the G/B and A chords (but, as with all spices: add with caution):}
aux accords G/B et A (mais, comme pour toutes les épices : ajoutez avec prudence) :}
D G/B G/B, alternative between verses A
D G/B G/B, alternative entre les versets A
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
||---0-------0-----||---1-------1-----||-----------1--(p0)|--(0)------0-----||---1-------1-----||
||---0-------0-----||---1-------1-----||-----------1--(p0)|--(0)------0-----||---1-------1-----||
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
Roll . . .
Rouler . . .
Roll
Rouler
Roll
Rouler
Roll on John,
Vivement John,
Don't you roll so slow
Ne roule pas si lentement
How can I roll when the wheels won't roll?
Comment puis-je rouler quand les roues ne roulent pas ?
I asked that girl, won't you be my wife?
J'ai demandé à cette fille, tu ne seras pas ma femme ?
She fell on her knees,she began to cry.
Elle tomba à genoux et se mit à pleurer.
The more she cried, the worse I felt
Plus elle pleurait, plus je me sentais mal
Till I thought my heart would melt.
Jusqu'à ce que je pense que mon cœur allait fondre.
I looked at the sun was a-sinking low.
J'ai regardé que le soleil déclinait.
I looked at my baby, she was a-walkin' down the road.
J'ai regardé mon bébé, elle marchait sur la route.
I looked at the sun was a-turning red.
J'ai regardé le soleil devenir rouge.
I looked at my baby, but she bowed her head.
J'ai regardé mon bébé, mais elle a baissé la tête.
Don't the sun look lonesome, oh lord lord lord, on the graveyard fence?
Le soleil n'a-t-il pas l'air solitaire, oh seigneur seigneur seigneur, sur la clôture du cimetière ?
Don't my baby look lonesome when her head is bent?
Mon bébé n'a-t-il pas l'air seul quand sa tête est penchée ?
Roll on John, don't you roll so slow.
Continue John, ne roule pas si lentement.
How can I roll when the wheels won't roll.
Comment puis-je rouler quand les roues ne roulent pas.
Roll on John, don't you roll so slow.
Continue John, ne roule pas si lentement.
How can I roll when the wheels won't roll.
Comment puis-je rouler quand les roues ne roulent pas.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
