Roll on John Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Bob Dylan – Daj spokój Johnowi

by Bob Dylan

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Roll on John

{c:These are the basic figures that are played throughout the song. The
{c:To są podstawowe figury odtwarzane w całym utworze. The
second string is always an alternative to the first; it adds flavour
drugi ciąg jest zawsze alternatywą dla pierwszego; dodaje smaku
to the G/B and A chords (but, as with all spices: add with caution):}
do akordów G/B i A (ale jak w przypadku wszystkich przypraw: dodawać ostrożnie):}
D G/B G/B, alternative between verses A
D G/B G/B, alternatywa pomiędzy wersetami A
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
||---0-------0-----||---1-------1-----||-----------1--(p0)|--(0)------0-----||---1-------1-----||
||---0-------0-----||---1-------1-----||----------1--(p0)|--(0)------0----------||---1-------1-----||
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
Roll . . .
Rolka . . .
Roll
Rolka
Roll
Rolka
Roll on John,
Rzuć się na Johna,
Don't you roll so slow
Nie tocz się tak wolno
How can I roll when the wheels won't roll?
Jak mogę się toczyć, gdy koła się nie toczą?
I asked that girl, won't you be my wife?
Zapytałem tę dziewczynę, czy nie zostaniesz moją żoną?
She fell on her knees,she began to cry.
Upadła na kolana, zaczęła płakać.
The more she cried, the worse I felt
Im więcej płakała, tym gorzej się czułem
Till I thought my heart would melt.
Aż pomyślałam, że moje serce się stopi.
I looked at the sun was a-sinking low.
Spojrzałem na słońce, które było już nisko.
I looked at my baby, she was a-walkin' down the road.
Spojrzałem na moje dziecko, szła drogą.
I looked at the sun was a-turning red.
Spojrzałem na słońce, które zrobiło się czerwone.
I looked at my baby, but she bowed her head.
Spojrzałem na moje dziecko, ale ona pochyliła głowę.
Don't the sun look lonesome, oh lord lord lord, on the graveyard fence?
Czy słońce na płocie cmentarza nie wygląda samotnie, o Panie, Panie, Panie?
Don't my baby look lonesome when her head is bent?
Czy moje dziecko nie wygląda na samotne, gdy ma pochyloną głowę?
Roll on John, don't you roll so slow.
Ruszaj się, John, nie kręć się tak wolno.
How can I roll when the wheels won't roll.
Jak mam się toczyć, skoro koła się nie toczą.
Roll on John, don't you roll so slow.
Ruszaj się, John, nie kręć się tak wolno.
How can I roll when the wheels won't roll.
Jak mam się toczyć, skoro koła się nie toczą.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.