Sally Sue Brown Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Bob Dylan – Sally Sue Brown

by Bob Dylan

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Sally Sue Brown

Look who's back in town
Zobacz, kto wrócił do miasta
Ain't nobody but Sally Sue Brown
Nie jest to nikt inny jak Sally Sue Brown
All you boys better run for cover
Lepiej, żebyście wszyscy, chłopcy, szukali schronienia
If you don't a-wanna be a broken hearted lover.
Jeśli nie chcesz być kochankiem o złamanym sercu.
See her in that very tight skirt
Zobacz ją w tej bardzo obcisłej spódnicy
Got what it takes just to make you hurt
Mam to, czego potrzeba, żeby cię zranić
Don't be deceived by those big bright eyes
Nie dajcie się zwieść tym dużym, jasnym oczom
Prefer to treat her nasty and low down lies.
Wolę traktować jej paskudne i podłe kłamstwa.
Makes no difference where she's been
Nie ma znaczenia, gdzie była
I know Sal's been doin' them things again
Wiem, że Sal znowu im coś robił
Breaking hearts up and down the line
Łamanie serc w górę i w dół
Like she broke this heart of mine.
Jakby złamała mi serce.
I'll go see them come down my way
Pójdę zobaczyć, jak schodzą na moją stronę
Like a fool you're gonna hear me say:
Jak głupiec usłyszysz jak mówię:
"I'll lay at your bed Sally Sue Brown
„Położę się w twoim łóżku, Sally Sue Brown
Please let me love you, baby, don't put me down".
Proszę, pozwól mi cię kochać, kochanie, nie zawiedź mnie”.
Makes no difference where she's been
Nie ma znaczenia, gdzie była
I'm go in south and doin' them things again
Jadę na południe i znowu im coś zrobię
Bake in a hot tub, down the line
Piec w wannie z hydromasażem, wzdłuż linii
I'd rather see you ruin this a-heart of mine.
Wolałbym widzieć, jak rujnujesz moje serce.
I'll go see them come down my way
Pójdę zobaczyć, jak schodzą na moją stronę
Like a fool you're gonna hear me say:
Jak głupiec usłyszysz jak mówię:
"I'll lay at your bed Sally Sue Brown
„Położę się w twoim łóżku, Sally Sue Brown
Please let me love you, baby, don't put me down".
Proszę, pozwól mi cię kochać, kochanie, nie zawiedź mnie”.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.