Sara Songtekst Nederlandse Vertaling

Bob Dylan-Sara

by Bob Dylan

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Sara

I laid on a dune, I looked at the sky,
Ik lag op een duin, ik keek naar de lucht,
When the children were babies and played on the beach.
Toen de kinderen nog baby's waren en op het strand speelden.
You came up behind me, I saw you go by,
Je kwam achter me staan, ik zag je voorbijgaan,
You were always so close and still within reach.
Je was altijd zo dichtbij en toch binnen handbereik.
Sara, Sara,
Sara, Sara,
Whatever made you want to change your mind?
Wat maakte dat je van gedachten wilde veranderen?
Sara, Sara,
Sara, Sara,
So easy to look at, so hard to define.
Zo gemakkelijk om naar te kijken, zo moeilijk te definiëren.
I can still see them playin' with their pails in the sand,
Ik zie ze nog steeds spelen met hun emmers in het zand,
They run to the water their buckets to fill.
Ze rennen naar het water om hun emmers te vullen.
I can still see the shells fallin' out of their hands
Ik zie nog steeds de granaten uit hun handen vallen
As they follow each other back up the hill.
Terwijl ze elkaar de heuvel op volgen.
Sara, Sara,
Sara, Sara,
Sweet virgin angel, sweet love of my life,
Lieve maagdelijke engel, lieve liefde van mijn leven,
Sara, Sara,
Sara, Sara,
Radiant jewel, mystical wife.
Stralend juweel, mystieke vrouw.
Sleepin' in the woods by a fire in the night,
Slapen in het bos bij een vuur in de nacht,
Drinkin' white rum in a Portugal bar,
Witte rum drinken in een Portugese bar,
Them playin' leapfrog and hearin' about Snow White,
Ze spelen haasje-over en horen over Sneeuwwitje,
You in the marketplace in Savanna-la-Mar. *)
Jij op de markt in Savanna-la-Mar. *)
Sara, Sara,
Sara, Sara,
It's all so clear, I could never forget,
Het is allemaal zo duidelijk, ik zou het nooit kunnen vergeten,
Sara, Sara,
Sara, Sara,
Lovin' you is the one thing I'll never regret.
Van jou houden is het enige waar ik nooit spijt van zal krijgen.
I can still hear the sounds of those Methodist bells,
Ik kan nog steeds de geluiden horen van die Methodistenklokken,
I'd taken the cure and had just gotten through,
Ik had het geneesmiddel genomen en was er net doorheen gekomen,
Stayin' up for days in the Chelsea Hotel,
Dagenlang opblijven in het Chelsea Hotel,
Writin' "Sad-Eyed Lady of the Lowlands" for you.
Ik schrijf 'Sad-Eyed Lady of the Lowlands' voor je.
Sara, Sara,
Sara, Sara,
Wherever we travel we're never apart.
Waar we ook reizen, we zijn nooit uit elkaar.
Sara, oh Sara,
Sara, oh Sara,
Beautiful lady, so dear to my heart.
Mooie dame, zo dierbaar in mijn hart.
How did I meet you? I don't know.
Hoe heb ik je ontmoet? Ik weet het niet.
A messenger sent me in a tropical storm.
Een boodschapper stuurde mij in een tropische storm.
You were there in the winter, moonlight on the snow
Je was daar in de winter, maanlicht op de sneeuw
And on Lily Pond Lane when the weather was warm. **)
En op Lily Pond Lane als het warm weer was. **)
Sara, oh Sara,
Sara, oh Sara,
Scorpio Sphinx in a calico dress,
Schorpioen Sfinx in een calicojurk,
Sara, Sara,
Sara, Sara,
You must forgive me my unworthiness.
Je moet mij mijn onwaardigheid vergeven.
Now the beach is deserted except for some kelp
Nu is het strand verlaten, op wat kelp na
And a piece of an old ship that lies on the shore.
En een stuk van een oud schip dat op de wal ligt.
You always responded when I needed your help,
Je reageerde altijd als ik je hulp nodig had,
You gave me a map and a key to your door.
Je gaf me een kaart en een sleutel van je deur.
Sara, oh Sara,
Sara, oh Sara,
Glamorous nymph with an arrow and bow,
Glamoureuze nimf met pijl en boog,
Sara, oh Sara,
Sara, oh Sara,
Don't ever leave me, don't ever go.
Verlaat mij nooit, ga nooit weg.
{c: *) Sleeping in the woods by a fire in the night
{c: *) Slapen in het bos bij een vuur in de nacht
where you fought for my soul and went up against the odds
waar je voor mijn ziel vocht en tegen alle verwachtingen in inging
I was too young to know you were doing it right
Ik was te jong om te weten dat je het goed deed
and you did it with strength that belonged to the gods.}
en je deed het met een kracht die aan de goden toebehoorde.}
{c: **) This verse is left out from the Live 1975
{c: **) Dit vers is weggelaten uit Live 1975
version
versie
}
}

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.