Sara Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bob Dylan-Sara

by Bob Dylan

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Sara

I laid on a dune, I looked at the sky,
Bir kum tepesine uzandım, gökyüzüne baktım,
When the children were babies and played on the beach.
Çocuklar bebekken kumsalda oynuyorlardı.
You came up behind me, I saw you go by,
Arkamdan geldin, geçtiğini gördüm.
You were always so close and still within reach.
Her zaman çok yakındın ve hâlâ ulaşılabilirdin.
Sara, Sara,
Sara, Sara,
Whatever made you want to change your mind?
Fikrini değiştirmek istemene ne sebep oldu?
Sara, Sara,
Sara, Sara,
So easy to look at, so hard to define.
Bakması çok kolay, tanımlaması ise çok zor.
I can still see them playin' with their pails in the sand,
Hala kumda kovalarıyla oynadıklarını görebiliyorum.
They run to the water their buckets to fill.
Doldurmak için kovalarına suya koşuyorlar.
I can still see the shells fallin' out of their hands
Hala ellerinden düşen mermileri görebiliyorum
As they follow each other back up the hill.
Tepeye doğru birbirlerini takip ediyorlar.
Sara, Sara,
Sara, Sara,
Sweet virgin angel, sweet love of my life,
Tatlı bakire meleğim, hayatımın tatlı aşkı,
Sara, Sara,
Sara, Sara,
Radiant jewel, mystical wife.
Parıldayan mücevher, mistik eş.
Sleepin' in the woods by a fire in the night,
Geceleri ormanda ateşin yanında uyuyorum
Drinkin' white rum in a Portugal bar,
Portekiz barında beyaz rom içiyorum
Them playin' leapfrog and hearin' about Snow White,
Onlar birdirbir oynuyorlar ve Pamuk Prenses'i duyuyorlar.
You in the marketplace in Savanna-la-Mar. *)
Savanna-la-Mar'daki pazar yerindesiniz. *)
Sara, Sara,
Sara, Sara,
It's all so clear, I could never forget,
Her şey o kadar açık ki asla unutamam
Sara, Sara,
Sara, Sara,
Lovin' you is the one thing I'll never regret.
Seni sevmek asla pişman olmayacağım tek şey.
I can still hear the sounds of those Methodist bells,
Metodist çanlarının sesini hâlâ duyabiliyorum.
I'd taken the cure and had just gotten through,
Tedaviyi almıştım ve daha yeni atlatmıştım.
Stayin' up for days in the Chelsea Hotel,
Chelsea Oteli'nde günlerce uyanık kalıyorum.
Writin' "Sad-Eyed Lady of the Lowlands" for you.
Senin için "Ovaların Üzgün Gözlü Hanımı"nı yazıyorum.
Sara, Sara,
Sara, Sara,
Wherever we travel we're never apart.
Nereye gidersek gidelim asla ayrı kalmayız.
Sara, oh Sara,
Sara, ah Sara,
Beautiful lady, so dear to my heart.
Güzel bayan, kalbimde çok değerli.
How did I meet you? I don't know.
Seninle nasıl tanıştım? Bilmiyorum.
A messenger sent me in a tropical storm.
Bir haberci beni tropik bir fırtınada gönderdi.
You were there in the winter, moonlight on the snow
Kışın oradaydın, karda ay ışığı
And on Lily Pond Lane when the weather was warm. **)
Ve hava sıcakken Lily Pond Lane'de. **)
Sara, oh Sara,
Sara, ah Sara,
Scorpio Sphinx in a calico dress,
Calico elbiseli Akrep Sfenks,
Sara, Sara,
Sara, Sara,
You must forgive me my unworthiness.
Değersizliğimi bağışlamalısın.
Now the beach is deserted except for some kelp
Şimdi plaj bir miktar yosun dışında ıssız
And a piece of an old ship that lies on the shore.
Ve kıyıda duran eski bir geminin parçası.
You always responded when I needed your help,
Yardımına ihtiyacım olduğunda her zaman cevap verdin,
You gave me a map and a key to your door.
Bana bir harita ve kapının anahtarını verdin.
Sara, oh Sara,
Sara, ah Sara,
Glamorous nymph with an arrow and bow,
Bir ok ve yay ile göz alıcı perisi,
Sara, oh Sara,
Sara, ah Sara,
Don't ever leave me, don't ever go.
Beni asla bırakma, asla gitme.
{c: *) Sleeping in the woods by a fire in the night
{c: *) Gece ormanda ateşin yanında uyumak
where you fought for my soul and went up against the odds
ruhum için savaştığın ve zorluklara karşı çıktığın yer
I was too young to know you were doing it right
Doğru yaptığını bilmeyecek kadar gençtim
and you did it with strength that belonged to the gods.}
ve sen bunu tanrılara ait olan bir güçle yaptın.}
{c: **) This verse is left out from the Live 1975
{c: **) Bu ayet Live 1975'ten çıkarılmıştır.
version
versiyon
}
}

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.