Shake Shake Mama Letras Tradução em Português
Bob Dylan - Shake Shake Mama
by Bob Dylan
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
{c:
{c:
The second cousin of Summer Days
O primo de segundo grau de Summer Days
and the grandson of Weeping
e o neto de Choro
Willow.
Salgueiro.
}
}
{c:
{c:
Lick at the end of each phrase (played twice):
Lamba no final de cada frase (tocada duas vezes):
}
}
: . . . : : . . . :
: . . . : : . . . :
|------/11----9--p7-------|----- or |------/11----9--p7-------|-----
|------/11----9--p7-------|----- ou |------/11----9--p7-------|-----
{c:
{c:
Chord suggestion:
Sugestão de acordes:
}
}
F# . E . B . . .
F#. E. B. . .
I get the blues for you baby when I look up at the sun
Eu fico triste por você, querido, quando olho para o sol
I get the blues for you baby when I look up at the sun
Eu fico triste por você, querido, quando olho para o sol
Come back here we can have some real fun
Volte aqui, podemos nos divertir de verdade
Well it's early in the evening and everything is still
Bem, é início da noite e tudo ainda está
Well it's early in the evening and everything is still
Bem, é início da noite e tudo ainda está
One more time, I'm walking up on heartbreak hill
Mais uma vez, estou subindo a colina do desgosto
Shake, shake mama, like a ship goin' out to sea
Agite, agite mamãe, como um navio indo para o mar
Shake, shake mama, like a ship goin' out to sea
Agite, agite mamãe, como um navio indo para o mar
You took all my money and you give it to Richard Lee
Você pegou todo o meu dinheiro e deu para Richard Lee
Down by the river Judge Simpson walkin' around
Perto do rio, o Juiz Simpson andando por aí
Down by the river Judge Simpson walkin' around
Perto do rio, o Juiz Simpson andando por aí
Nothing shocks me more than that old clown
Nada me choca mais do que aquele velho palhaço
Some of you women you really know your stuff
Algumas de vocês, mulheres, vocês realmente conhecem suas coisas
Some of you women you really know your stuff
Algumas de vocês, mulheres, vocês realmente conhecem suas coisas
But your clothes are all torn and your language is a little too rough
Mas suas roupas estão todas rasgadas e sua linguagem é um pouco áspera
Shake, shake mama, shake it 'til the break of day
Agite, agite mamãe, agite até o amanhecer
Shake, shake mama, shake it 'til the break of day
Agite, agite mamãe, agite até o amanhecer
I'm right here baby, I'm not that far away
Estou bem aqui, querido, não estou tão longe
I'm motherless, fatherless, almost friendless too
Estou sem mãe, sem pai, quase sem amigos também
I'm motherless, fatherless, almost friendless too
Estou sem mãe, sem pai, quase sem amigos também
It's Friday morning on Franklin Avenue
É sexta-feira de manhã na Avenida Franklin
Shake, shake mama, raise your voice and pray
Agite, agite mamãe, levante sua voz e ore
Shake, shake mama, raise your voice and pray
Agite, agite mamãe, levante sua voz e ore
If you're goin' on home, better go the shortest way
Se você está indo para casa, é melhor ir pelo caminho mais curto
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
