Sign on the Window Versuri Traducere în Română

Bob Dylan - Semnează pe fereastră

by Bob Dylan

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Sign on the Window

Sign on the Window
Semnează pe fereastră
Sign on the Window
Semnează pe fereastră
{c:Words and music Bob Dylan
{c:Cuvinte și muzică Bob Dylan
Released on New Morning (1970)
Lansat pe New Morning (1970)
{c:Piano song - in F# major, possibly the worst conceivable guitar
{c:Cântec pentru pian - în fa# major, posibil cea mai proastă chitară imaginabilă
key. I suggest a capo on the 2nd fret and the following chords:}
cheie. Vă sugerez un capo pe al 2-lea fret și următoarele acorduri:}
Sign on the window says "Lonely,"
Semnul pe fereastră spune „Singurat”,
Sign on the door said "No Company Allowed,"
Semnul de pe ușă spunea „Nu este permisă nicio companie”.
Sign on the street says "Y' Don't Own Me,"
Semnul de pe stradă spune „Tu nu mă deții”
E *) C#m E/B E/A /G# F#m7 *) 2nd verse G#m
E *) C#m E/B E/A /G# F#m7 *) Al doilea vers G#m
Sign on the porch says "Three's A Crowd,"
Semnul de pe verandă spune „Three’s A Crowd”
Sign on the porch says "Three's A Crowd."
Semnul de pe verandă spune „Three’s A Crowd”.
|:A E :|x4
|:A E :|x4
Her and her boyfriend went to California,
Ea și iubitul ei au plecat în California,
Her and her boyfriend done changed their tune.
Ea și iubitul ei și-au schimbat tonul.
My best friend said, "Now didn' I warn ya,
Prietenul meu cel mai bun a spus: „Acum nu te-am avertizat,
Brighton girls are like the moon,
Fetele din Brighton sunt ca luna,
Brighton girls are like the moon."
Fetele din Brighton sunt ca luna.”
|:A E :|x4 F G
|:A E :|x4 F G
Looks like a-nothing but rain...
Pare a-nimic decât ploaie...
Sure gonna be wet tonight on Main Street...
Sigur va fi ud în seara asta pe Main Street...
Hope that it don't sleet.
Sper că nu face lapoviță.
Instr. verse:
Instr. vers:
|:A E :|x4
|:A E :|x4
Build me a cabin in Utah,
Construiește-mi o cabană în Utah,
Marry me a wife, catch rainbow trout,
Căsătorește-te cu mine, prind păstrăv curcubeu,
Have a bunch of kids who call me "Pa,"
Ai o grămadă de copii care-mi spun „Pa”
That must be what it's all about,
Despre asta trebuie să fie vorba,
That must be what it's all about.
Trebuie să fie despre ce este vorba.
{c:I accidentally tabbed this one with my guitar tuned down one half tone
{c:Am bătut-o accidental pe aceasta cu chitara acordată cu o jumătate de ton
-- and that happens to work quite well.}
-- și se întâmplă să funcționeze destul de bine.}
Sign on the window says "Lonely,"
Semnul pe fereastră spune „Singurat”,
Sign on the door said "No Company Allowed,"
Semnul de pe ușă spunea „Nu este permisă nicio companie”.
Sign on the street says "Y' Don't Own Me,"
Semnul de pe stradă spune „Tu nu mă deții”
G *) Em G/D C(maj7) G/B Am7 *) 2nd verse Bm
G *) Em G/D C(maj7) G/B Am7 *) al 2-lea vers Bm
Sign on the porch says "Three's A Crowd,"
Semnul de pe verandă spune „Three’s A Crowd”
Sign on the porch says "Three's A Crowd."
Semnul de pe verandă spune „Three’s A Crowd”.
|:C G :|x4 Ab Bb
|:C G :|x4 Ab Bb
Looks like a-nothing but rain...
Pare a-nimic decât ploaie...
Sure gonna be wet tonight on Main Street...
Sigur va fi ud în seara asta pe Main Street...
Hope that it don't sleet
Sper că nu face lapoviță
etc.
etc.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.