Some Enchanted Evening Versuri Traducere în Română
Bob Dylan - O seară fermecată
by Bob Dylan
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Some enchanted evening,
O seară fermecată,
You may see a stranger
S-ar putea să vezi un străin
you may see a stranger
s-ar putea să vezi un străin
across a crowded room
printr-o încăpere aglomerată
#7
#7
And somehow you know,
Și cumva știi,
you know even then
știi și atunci
That somehow, you'll see her again
Că cumva, o vei vedea din nou
F#13 B Co C#m7 F#13
F#13 B Co C#m7 F#13
and again
si din nou
Some enchanted evening,
O seară fermecată,
someone may be laughing
cineva poate râde
You may hear her laughing
Poate o auzi râzând
across a crowded room
printr-o încăpere aglomerată
And night after night,
Și noapte de noapte,
as strange as it seems
oricât de ciudat pare
The sound of her laughter will sing
Sunetul râsului ei va cânta
in your dreams
în visele tale
Who can explain it, who can tell you why?
Cine iti poate explica, cine iti poate spune de ce?
Fools give you reasons, wise men never try
Proștii îți dau motive, înțelepții nu încearcă niciodată
Some enchanted evening,
O seară fermecată,
when you find your true love
când îți găsești dragostea adevărată
When you feel her call you
Când simți că te cheamă
across a crowded room
printr-o încăpere aglomerată
Then fly to her side
Apoi zboară lângă ea
and make her your own
și fă-o a ta
Or all through your life
Sau toată viața ta
you may dream
poti visa
all alone
tot singur
Once that you've found her, never let her go
Odată ce ai găsit-o, nu o lăsa niciodată să plece
Once you have found her, never let her go
Odată ce ați găsit-o, nu o lăsați niciodată să plece
Version with capo 2nd fret
Versiune cu capota al 2-lea fret
Some enchanted evening,
O seară fermecată,
You may see a stranger
S-ar putea să vezi un străin
you may see a stranger
s-ar putea să vezi un străin
across a crowded room
printr-o încăpere aglomerată
And somehow you know,
Și cumva știi,
you know even then
știi și atunci
That somehow, you'll see her again
Că cumva, o vei vedea din nou
E13 A Bbo Bm7 E13
E13 A Bbo Bm7 E13
and again
si din nou
Who can explain it, who can tell you why?
Cine iti poate explica, cine iti poate spune de ce?
Fools give you reasons, wise men never try
Proștii îți dau motive, înțelepții nu încearcă niciodată
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
