Something's Burning, Baby كلمات أغنية ترجمة عربية

بوب ديلان - هناك شيء يحترق يا عزيزي

by Bob Dylan

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Something's Burning, Baby

Something is burning, baby, are you aware?
هناك شيء يحترق يا عزيزي، هل تعلم؟
Something is the matter, baby, there's smoke in your hair
هناك شيء ما يا عزيزتي، هناك دخان في شعرك
Are you still my friend, baby, show me a sign
هل مازلت صديقي يا عزيزي، أرني إشارة
Is the love in your heart for me turning blind?
هل الحب في قلبك لي أصبح أعمى؟
You've been avoiding the main streets for a long, long while
لقد كنت تتجنب الشوارع الرئيسية لفترة طويلة جدًا
The truth that I'm seeking is in your missing file
الحقيقة التي أبحث عنها موجودة في ملفك المفقود
What's your position, baby, what's going on?
ما هو موقفك يا عزيزي، ماذا يحدث؟
Why is the light in your eyes nearly gone?
لماذا يكاد النور في عينيك أن يختفي؟
I know everything about this place, or so it seems
أعرف كل شيء عن هذا المكان، أو هكذا يبدو
Am I no longer a part of your plans or your dreams?
هل لم أعد جزءًا من خططك أو أحلامك؟
Well, it is so obvious that something has changed
حسنًا، من الواضح جدًا أن شيئًا ما قد تغير
What's happening, baby, to make you act so strange?
ماذا يحدث يا عزيزتي لتجعلك تتصرفين بهذه الغرابة؟
Something is burning, baby, here's what I say
هناك شيء يحترق يا عزيزتي، هذا ما أقوله
Even the bloodhounds of London couldn't find you today
حتى كلاب الصيد في لندن لم تتمكن من العثور عليك اليوم
I see the shadow of a man, baby, makin' you blue
أرى ظل رجل، يا عزيزي، يجعلك أزرق اللون
Who is he, baby, and what's he to you?
من هو يا عزيزي وما هو بالنسبة لك؟
We've reached the edge of the road, baby, where the pasture begins
لقد وصلنا إلى حافة الطريق، يا عزيزتي، حيث يبدأ المرعى
Where charity is supposed to cover up a multitude of sins
حيث يفترض بالصدقة أن تستر كثرة من الذنوب
But where do you live, baby, and where is the light?
ولكن أين تعيشين يا حبيبتي وأين النور؟
Why are your eyes just staring off in the night?
لماذا تحدق عيناك في الليل؟
I can feel it in the night in the night in the night when I think of you
أستطيع أن أشعر به في الليل في الليل عندما أفكر فيك
I can feel it in the light in the light in the light and it's got to be true
أستطيع أن أشعر بذلك في الضوء في الضوء في الضوء ويجب أن يكون صحيحًا
You can't live by bread alone, you won't be satisfied
لن تستطيع أن تعيش بالخبز وحده، فلن تشبع
You can't roll away the stone if your hands are tied
لا يمكنك دحرجة الحجر إذا كانت يداك مقيدتين
Got to start someplace, baby, can you explain?
عليك أن تبدأ في مكان ما، عزيزي، هل يمكنك التوضيح؟
Please don't fade away on me, baby, like the midnight train
من فضلك لا تتلاشى معي يا عزيزي، مثل قطار منتصف الليل
Answer me, baby, a casual look will do
أجبني يا عزيزي، المظهر غير الرسمي سيفي بالغرض
Just what in the world has come over you?
فقط ما الذي حدث لك في العالم؟
I can feel it in the wind in the wind in the wind and it's upside down
أستطيع أن أشعر به في مهب الريح في مهب الريح وهو مقلوب رأسا على عقب
I can feel it in the dust as I get off the bus on the outskirts of town
أستطيع أن أشعر بذلك وسط الغبار وأنا أنزل من الحافلة في ضواحي المدينة
I've had the Mexico City blues since the last hairpin curve
لقد عانيت من موسيقى البلوز في مكسيكو سيتي منذ آخر منحنى حاد
I don't wanna see you bleed, I know what you need
لا أريد أن أراك تنزف، أعرف ما تحتاجه
but it ain't what you deserve
ولكن هذا ليس ما تستحقه
Something is burning, baby, something's in flames
هناك شيء يحترق يا عزيزتي، شيء ما يشتعل
There's a man going 'round calling names
هناك رجل يدور حول الأسماء
Ring down when you're ready, baby, I'm waiting for you
اتصلي عندما تكوني جاهزة يا عزيزتي، أنا في انتظارك
I believe in the impossible, you know that I do
أنا أؤمن بالمستحيل، وأنت تعلم أنني أفعل ذلك

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.