Something's Burning, Baby Letras Tradução em Português
Bob Dylan - Algo está queimando, querido
by Bob Dylan
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Something is burning, baby, are you aware?
Algo está queimando, querido, você está ciente?
Something is the matter, baby, there's smoke in your hair
Alguma coisa está acontecendo, amor, há fumaça no seu cabelo
Are you still my friend, baby, show me a sign
Você ainda é meu amigo, querido, me mostre um sinal
Is the love in your heart for me turning blind?
O amor em seu coração por mim está ficando cego?
You've been avoiding the main streets for a long, long while
Você tem evitado as ruas principais há muito, muito tempo
The truth that I'm seeking is in your missing file
A verdade que procuro está no seu arquivo desaparecido
What's your position, baby, what's going on?
Qual é a sua posição, querido, o que está acontecendo?
Why is the light in your eyes nearly gone?
Por que a luz em seus olhos quase desapareceu?
I know everything about this place, or so it seems
Eu sei tudo sobre esse lugar, ou pelo menos é o que parece
Am I no longer a part of your plans or your dreams?
Não faço mais parte dos seus planos ou dos seus sonhos?
Well, it is so obvious that something has changed
Bem, é tão óbvio que algo mudou
What's happening, baby, to make you act so strange?
O que está acontecendo, querido, para fazer você agir de forma tão estranha?
Something is burning, baby, here's what I say
Algo está queimando, querido, aqui está o que eu digo
Even the bloodhounds of London couldn't find you today
Mesmo os cães de caça de Londres não conseguiram te encontrar hoje
I see the shadow of a man, baby, makin' you blue
Eu vejo a sombra de um homem, querido, deixando você triste
Who is he, baby, and what's he to you?
Quem é ele, querido, e o que ele significa para você?
We've reached the edge of the road, baby, where the pasture begins
Chegamos à beira da estrada, querido, onde começa o pasto
Where charity is supposed to cover up a multitude of sins
Onde a caridade deveria encobrir uma multidão de pecados
But where do you live, baby, and where is the light?
Mas onde você mora, querido, e onde está a luz?
Why are your eyes just staring off in the night?
Por que seus olhos estão apenas olhando para a noite?
I can feel it in the night in the night in the night when I think of you
Eu posso sentir isso à noite, à noite, à noite, quando penso em você
I can feel it in the light in the light in the light and it's got to be true
Eu posso sentir isso na luz, na luz, na luz e tem que ser verdade
You can't live by bread alone, you won't be satisfied
Você não pode viver só de pão, você não ficará satisfeito
You can't roll away the stone if your hands are tied
Você não pode rolar a pedra se suas mãos estiverem atadas
Got to start someplace, baby, can you explain?
Tenho que começar de algum lugar, querido, você pode explicar?
Please don't fade away on me, baby, like the midnight train
Por favor, não desapareça em mim, querido, como o trem da meia-noite
Answer me, baby, a casual look will do
Responda-me, querido, um look casual serve
Just what in the world has come over you?
O que aconteceu com você?
I can feel it in the wind in the wind in the wind and it's upside down
Eu posso sentir isso no vento, no vento, no vento e está de cabeça para baixo
I can feel it in the dust as I get off the bus on the outskirts of town
Posso sentir isso na poeira quando desço do ônibus nos arredores da cidade
I've had the Mexico City blues since the last hairpin curve
Estou com a tristeza da Cidade do México desde a última curva fechada
I don't wanna see you bleed, I know what you need
Eu não quero ver você sangrar, eu sei do que você precisa
but it ain't what you deserve
mas não é o que você merece
Something is burning, baby, something's in flames
Algo está queimando, querido, algo está em chamas
There's a man going 'round calling names
Há um homem andando por aí xingando
Ring down when you're ready, baby, I'm waiting for you
Ligue quando estiver pronto, querido, estou esperando por você
I believe in the impossible, you know that I do
Eu acredito no impossível, você sabe que eu acredito
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
