Something's Burning, Baby Versuri Traducere în Română
Bob Dylan - Ceva arde, iubito
by Bob Dylan
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Something is burning, baby, are you aware?
Ceva arde, iubito, ești conștient?
Something is the matter, baby, there's smoke in your hair
Ceva se întâmplă, iubito, e fum în părul tău
Are you still my friend, baby, show me a sign
Încă ești prietenul meu, iubito, arată-mi un semn
Is the love in your heart for me turning blind?
Oare dragostea din inima ta pentru mine devine oarbă?
You've been avoiding the main streets for a long, long while
Eviți străzile principale de mult, mult timp
The truth that I'm seeking is in your missing file
Adevărul pe care îl caut este în dosarul tău lipsă
What's your position, baby, what's going on?
Care este poziția ta, iubito, ce se întâmplă?
Why is the light in your eyes nearly gone?
De ce lumina din ochii tăi aproape că a dispărut?
I know everything about this place, or so it seems
Știu totul despre acest loc, sau așa se pare
Am I no longer a part of your plans or your dreams?
Nu mai fac parte din planurile tale sau din visele tale?
Well, it is so obvious that something has changed
Ei bine, este atât de evident că ceva s-a schimbat
What's happening, baby, to make you act so strange?
Ce se întâmplă, iubito, să te facă să te comporți atât de ciudat?
Something is burning, baby, here's what I say
Ceva arde, iubito, iată ce spun
Even the bloodhounds of London couldn't find you today
Nici măcar câinii din Londra nu te-au putut găsi astăzi
I see the shadow of a man, baby, makin' you blue
Văd umbra unui bărbat, iubito, care te face albastru
Who is he, baby, and what's he to you?
Cine este el, iubito, și ce este el pentru tine?
We've reached the edge of the road, baby, where the pasture begins
Am ajuns la marginea drumului, iubito, de unde începe pășunea
Where charity is supposed to cover up a multitude of sins
Unde caritatea ar trebui să acopere o mulțime de păcate
But where do you live, baby, and where is the light?
Dar unde locuiești, iubito, și unde este lumina?
Why are your eyes just staring off in the night?
De ce vă privesc ochii în noapte?
I can feel it in the night in the night in the night when I think of you
O pot simți noaptea în noaptea în noapte când mă gândesc la tine
I can feel it in the light in the light in the light and it's got to be true
O pot simți în lumină în lumină în lumină și trebuie să fie adevărat
You can't live by bread alone, you won't be satisfied
Nu poți trăi numai cu pâine, nu vei fi mulțumit
You can't roll away the stone if your hands are tied
Nu poți rostogoli piatra dacă ai mâinile legate
Got to start someplace, baby, can you explain?
Trebuie să încep de undeva, iubito, poți să explici?
Please don't fade away on me, baby, like the midnight train
Te rog, nu te stinge pe mine, iubito, ca trenul de la miezul nopții
Answer me, baby, a casual look will do
Răspunde-mi, iubito, un look casual va fi de folos
Just what in the world has come over you?
Ce naiba a trecut peste tine?
I can feel it in the wind in the wind in the wind and it's upside down
Îl simt în vânt în vânt în vânt și e cu susul în jos
I can feel it in the dust as I get off the bus on the outskirts of town
Îl simt în praf când cobor din autobuz la marginea orașului
I've had the Mexico City blues since the last hairpin curve
Am avut blues din Mexico City de la ultima curbă în ac de păr
I don't wanna see you bleed, I know what you need
Nu vreau să te văd sângerând, știu de ce ai nevoie
but it ain't what you deserve
dar nu este ceea ce meriți
Something is burning, baby, something's in flames
Ceva arde, iubito, ceva este în flăcări
There's a man going 'round calling names
Există un bărbat care strigă nume
Ring down when you're ready, baby, I'm waiting for you
Sună când ești gata, iubito, te aștept
I believe in the impossible, you know that I do
Eu cred în imposibil, știi că cred
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
