Something's Burning, Baby Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bob Dylan-Bir şeyler yanıyor bebeğim
by Bob Dylan
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Something is burning, baby, are you aware?
Bir şeyler yanıyor bebeğim, farkında mısın?
Something is the matter, baby, there's smoke in your hair
Bir sorun var bebeğim, saçında duman var
Are you still my friend, baby, show me a sign
Hala arkadaşım mısın bebeğim, bana bir işaret göster
Is the love in your heart for me turning blind?
Yüreğindeki bana olan sevgi kör mü oluyor?
You've been avoiding the main streets for a long, long while
Uzun zamandır ana caddelerden kaçınıyordun
The truth that I'm seeking is in your missing file
Aradığım gerçek senin kayıp dosyanda
What's your position, baby, what's going on?
Durumun ne bebeğim, neler oluyor?
Why is the light in your eyes nearly gone?
Neden gözlerindeki ışık neredeyse yok oldu?
I know everything about this place, or so it seems
Bu yer hakkında her şeyi biliyorum ya da öyle görünüyor
Am I no longer a part of your plans or your dreams?
Artık planlarınızın ya da hayallerinizin bir parçası değil miyim?
Well, it is so obvious that something has changed
Bir şeylerin değiştiği çok açık
What's happening, baby, to make you act so strange?
Bu kadar tuhaf davranmana neden olacak ne oluyor bebeğim?
Something is burning, baby, here's what I say
Bir şeyler yanıyor bebeğim, işte söylüyorum
Even the bloodhounds of London couldn't find you today
Londra'nın tazıları bile bugün seni bulamadı
I see the shadow of a man, baby, makin' you blue
Bir adamın gölgesini görüyorum bebeğim, seni maviye çeviriyor
Who is he, baby, and what's he to you?
O kim bebeğim ve senin için ne?
We've reached the edge of the road, baby, where the pasture begins
Meraların başladığı yolun kenarına ulaştık bebeğim
Where charity is supposed to cover up a multitude of sins
Hayırseverliğin birçok günahı örtbas etmesi gerektiği yerde
But where do you live, baby, and where is the light?
Peki nerede yaşıyorsun bebeğim ve ışık nerede?
Why are your eyes just staring off in the night?
Neden gözlerin gecenin karanlığına bakıyor?
I can feel it in the night in the night in the night when I think of you
Geceleri seni düşündüğümde bunu hissedebiliyorum
I can feel it in the light in the light in the light and it's got to be true
Bunu ışıkta, ışıkta, ışıkta hissedebiliyorum ve bu doğru olmalı
You can't live by bread alone, you won't be satisfied
Yalnız ekmekle yaşayamazsın, doyamazsın
You can't roll away the stone if your hands are tied
Ellerin bağlıysa taşı yuvarlayamazsın
Got to start someplace, baby, can you explain?
Bir yerden başlamam lazım bebeğim, açıklayabilir misin?
Please don't fade away on me, baby, like the midnight train
Lütfen gece yarısı treni gibi üzerimden kaybolma bebeğim
Answer me, baby, a casual look will do
Cevap ver bebeğim, sıradan bir görünüm işe yarar
Just what in the world has come over you?
Başına ne geldi?
I can feel it in the wind in the wind in the wind and it's upside down
Rüzgarda rüzgarda rüzgarda bunu hissedebiliyorum ve baş aşağı
I can feel it in the dust as I get off the bus on the outskirts of town
Kasabanın dışında otobüsten indiğimde bunu tozun içinde hissedebiliyorum
I've had the Mexico City blues since the last hairpin curve
Son keskin virajdan beri Mexico City hüznü yaşıyorum
I don't wanna see you bleed, I know what you need
Kanadığını görmek istemiyorum, neye ihtiyacın olduğunu biliyorum
but it ain't what you deserve
ama hak ettiğin bu değil
Something is burning, baby, something's in flames
Bir şey yanıyor bebeğim, bir şey alevler içinde
There's a man going 'round calling names
Etrafta dolaşıp isimleri çağıran bir adam var
Ring down when you're ready, baby, I'm waiting for you
Hazır olduğunda zili çal bebeğim, seni bekliyorum
I believe in the impossible, you know that I do
İmkansıza inanıyorum, inandığımı biliyorsun
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
