Soon After Midnight Testo Traduzione Italiana

Bob Dylan - Poco dopo mezzanotte

by Bob Dylan

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Soon After Midnight

Soon After Midnight
Poco dopo mezzanotte
Soon After Midnight
Poco dopo mezzanotte
{c:The liner notes say "Written by Bob Dylan ", but it sounds awf'ly lot like Bobby Fuller's A New Shade of Blue - riff, chords, and partly the melody.
{c:Le note di copertina dicono "Scritto da Bob Dylan", ma suona terribilmente simile a A New Shade of Blue di Bobby Fuller: riff, accordi e in parte la melodia.
Released on Tempest (2012)
Pubblicato su Tempest (2012)
: . . . . . : . . . . .
: . . . . . : . . . . .
: . . . . . : . . . . .
: . . . . . : . . . . .
I'm searching for phrases
Sto cercando frasi
To sing your praises.
Per cantare le tue lodi.
I need to tell someone.
Devo dirlo a qualcuno.
It's soon after midnight,
È poco dopo mezzanotte,
And my day has just begun
E la mia giornata è appena iniziata
A gal named Honey
Una ragazza di nome Honey
Took my money
Ho preso i miei soldi
She was passing by.
Lei stava passando.
It's soon after midnight,
È poco dopo mezzanotte,
And the moon is in my eye
E la luna è nei miei occhi
My heart is cheerful.
Il mio cuore è allegro.
It's never fearful.
Non è mai spaventoso.
I've been down on the killing floors.
Sono stato nei piani di sterminio.
I'm in no great hurry,
non ho molta fretta,
I'm not afraid of your fury.
Non ho paura della tua furia.
I've faced stronger walls than yours.
Ho affrontato muri più forti dei tuoi.
Charlotte's a harlot,.
Charlotte è una prostituta.
Dresses in scarlet.
Abiti scarlatti.
Mary dresses in green.
Maria si veste di verde.
It's soon after midnight,
È poco dopo mezzanotte,
And I've got a date with the fairy queen.
E ho un appuntamento con la regina delle fate.
They chirp and they chatter,
Cinguettano e chiacchierano,
What does it matter?
Cosa importa?
They're lying and dying in their blood.
Mentono e muoiono nel loro sangue.
Two-timing Slim,
Due tempi Slim,
Who's every heard of him?
Chi ha sentito parlare di lui?
I'll drag his corpse through the mud.
Trascinerò il suo cadavere nel fango.
It's now or never
E' ora o mai più
More than ever.
Più che mai.
When I met you, I didn't think you would do
Quando ti ho incontrato, non pensavo che avresti fatto
Its soon after midnight,
È poco dopo mezzanotte,
And I don't want nobody but you.
E non voglio nessuno tranne te.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.