Soon After Midnight Songtekst Nederlandse Vertaling

Bob Dylan - Kort na middernacht

by Bob Dylan

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Soon After Midnight

Soon After Midnight
Kort na middernacht
Soon After Midnight
Kort na middernacht
{c:The liner notes say "Written by Bob Dylan ", but it sounds awf'ly lot like Bobby Fuller's A New Shade of Blue - riff, chords, and partly the melody.
{c: De liner notes zeggen "Written by Bob Dylan", maar het klinkt heel erg als Bobby Fuller's A New Shade of Blue - riff, akkoorden en gedeeltelijk de melodie.
Released on Tempest (2012)
Uitgebracht op Tempest (2012)
: . . . . . : . . . . .
: . . . . . : . . . . .
: . . . . . : . . . . .
: . . . . . : . . . . .
I'm searching for phrases
Ik zoek naar zinnen
To sing your praises.
Om uw lof te zingen.
I need to tell someone.
Ik moet het iemand vertellen.
It's soon after midnight,
Het is kort na middernacht,
And my day has just begun
En mijn dag is nog maar net begonnen
A gal named Honey
Een meid genaamd Honey
Took my money
Nam mijn geld
She was passing by.
Ze kwam langs.
It's soon after midnight,
Het is kort na middernacht,
And the moon is in my eye
En de maan staat in mijn oog
My heart is cheerful.
Mijn hart is vrolijk.
It's never fearful.
Het is nooit angstaanjagend.
I've been down on the killing floors.
Ik ben op de moordvloeren geweest.
I'm in no great hurry,
Ik heb geen grote haast,
I'm not afraid of your fury.
Ik ben niet bang voor je woede.
I've faced stronger walls than yours.
Ik heb sterkere muren gekend dan de jouwe.
Charlotte's a harlot,.
Charlotte is een hoer.
Dresses in scarlet.
Jurken in scharlakenrood.
Mary dresses in green.
Mary kleedt zich in het groen.
It's soon after midnight,
Het is kort na middernacht,
And I've got a date with the fairy queen.
En ik heb een date met de feeënkoningin.
They chirp and they chatter,
Ze tjilpen en ze babbelen,
What does it matter?
Wat maakt het uit?
They're lying and dying in their blood.
Ze liegen en sterven in hun bloed.
Two-timing Slim,
Twee-timing Slank,
Who's every heard of him?
Wie heeft er ooit van hem gehoord?
I'll drag his corpse through the mud.
Ik sleep zijn lijk door de modder.
It's now or never
Het is nu of nooit
More than ever.
Meer dan ooit.
When I met you, I didn't think you would do
Toen ik je ontmoette, dacht ik niet dat je dat zou doen
Its soon after midnight,
Het is kort na middernacht,
And I don't want nobody but you.
En ik wil niemand anders dan jou.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.