Spanish Harlem Incident Songtekst Nederlandse Vertaling

Bob Dylan - Spaans Harlem-incident

by Bob Dylan

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Spanish Harlem Incident

Spanish Harlem Incident
Spaans Harlem-incident
Spanish Harlem Incident
Spaans Harlem-incident
{c:Words and music Bob Dylan
{c:Woorden en muziek Bob Dylan
Released on Another Side of Bob Dylan (1964), and in a live
Uitgebracht op Another Side of Bob Dylan (1964), en in een live
version on Live 1964 (2004)
versie op Live 1964 (2004)
Album version
Albumversie
{c:The little figure that sets off the intro is used here and there where
{c:Het figuurtje waarmee de intro begint, wordt hier en daar gebruikt
there is a transition from G to C. In the third verse the xxx330 chord
er is een overgang van G naar C. In het derde couplet het xxx330-akkoord
formation (called G' in the chord table) is used for the Gs that start
formatie (in de akkoordentabel G' genoemd) wordt gebruikt voor de G's die beginnen
each line in the first part of the verse.
elke regel in het eerste deel van het vers.
The strumming through the rest of the intro is of course only an
Het tokkelen door de rest van de intro is natuurlijk maar een schijnbeweging
approximation, as to which strings sound at which particular moment.}
benadering, van welke snaren op welk bepaald moment klinken.}
{c:the C/D chord marked with a * is basically the same, only that the A
{c: het C/D-akkoord gemarkeerd met een * is in principe hetzelfde, alleen dat het A
string is sounding:}
snaar klinkt:}
. . : . . . : . . . . .
. . : . . . : . . . . .
Gypsy . . .
Zigeuner. . .
Gypsy gal, the hands of Harlem
Zigeunermeisje, de handen van Harlem
Cannot hold you to its heat
Ik kan je niet aan de hitte vasthouden
Your temperature's too hot for taming
Je temperatuur is te hoog om te temmen
Your flaming feet a-burnin' up the street
Je vlammende voeten branden door de straat
I am homeless, come and take me
Ik ben dakloos, kom en neem mij mee
To the reach of your rattling drums
Tot het bereik van je ratelende trommels
C G C D(riff 1) G
C G C D(riff 1) G
Let me know, babe, all about my fortune
Vertel me alles over mijn fortuin, schat
C D(riff 2) G
C D(riff 2) G
Down along my restless palms
Langs mijn rusteloze handpalmen
Riff 1:
Riff 1:
(a)bout my fortune
(a) over mijn fortuin
Riff 2:
Riff 2:
. . : . . . : . . . : . . . : . . .
. . : . . . : . . . : . . . : . . .
Gypsy...
Zigeuner...
Gypsy gal, you got me swallowed
Zigeunermeisje, je hebt me ingeslikt
I have fallen far beneath
Ik ben er ver onder gevallen
Your pearly eyes, so fast an' slashing
Je parelwitte ogen, zo snel en snijdend
An' your flashing diamond teeth
En je knipperende diamanten tanden
The night is pitch black, come an' make my
De nacht is pikzwart, kom en maak mijn
Pale face fit into place, ah, please!
Bleek gezicht past op zijn plaats, ah, alsjeblieft!
Let me know, babe, I am nearly drowning
Laat het me weten, schat, ik verdrink bijna
If it's you my lifelines trace.
Als jij het bent, volgen mijn levenslijnen.
G' C G
G'C G
I been wond'rin' all about me
Ik vroeg me alles over mij af
G' C G
G'C G
Ever since I seen you there
Sinds ik je daar zag
G' C G
G'C G
On the cliffs of your wildcat charms I'm riding
Op de kliffen van jouw wilde kat-charmes rijd ik
G' C G
G'C G
I know I'm 'round you but I don't know where
Ik weet dat ik bij je in de buurt ben, maar ik weet niet waar
You have slayed me, you have made me
Je hebt mij gedood, je hebt mij gemaakt
I got to laugh halfways off my heels
Ik moest halverwege lachen
I got to know, babe, will you surround me
Ik heb het leren kennen, schat, wil je me omringen
So I can know if I'm really real.
Zodat ik kan weten of ik echt echt ben.
The Live 1964 version
De Live 1964-versie
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . :
: . . . : . . . : . . . :
Gypsy gal...
Zigeunermeisje...
Gypsy gal, the hands of Harlem
Zigeunermeisje, de handen van Harlem
Cannot hold you to its heat
Ik kan je niet aan de hitte vasthouden
Your temperature's too hot for taming
Je temperatuur is te hoog om te temmen
Your flaming feet a-burnin' up the street
Je vlammende voeten branden door de straat
I am homeless, come and take me G G/D D7 G
Ik ben dakloos, kom me halen G G/D D7 G
C/D G/D D7/F# D ------|-------- |-----------------
C/D G/D D7/F# D ------|-------- |-----------------
Into the reach of your rattling drums ------|-------- |-3---3-1-0-------
Binnen het bereik van je ratelende drums ------|-------- |-3---3-1-0-------
Let me know, babe, all about my fortune ------|-0------ |-0-------0-------
Laat me weten, schat, alles over mijn fortuin ------|-0------ |-0-------0-------
Down along my restless palms ------|-3------ |---------3-------
Langs mijn rusteloze handpalmen ------|-3------ |---------3-------
Let me know... (a)-bout my fortune...
Laat het me weten... over mijn fortuin...
I been wond'rin' all about me
Ik vroeg me alles over mij af
Ever since I seen you there
Sinds ik je daar zag
On the cliffs of your wildcat charms I'm riding
Op de kliffen van jouw wilde kat-charmes rijd ik
I know I'm 'round you but I don't know where
Ik weet dat ik bij je in de buurt ben, maar ik weet niet waar

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.