Sugar Baby Letra Traducción al Español
Bob Dylan - Bebé de azúcar
by Bob Dylan
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
{c:The most prominent guitar (right channel) uses a re-tuned guitar, most
{c:La guitarra más destacada (canal derecho) utiliza una guitarra reafinada, la mayoría
likely in the tuning C-G-c-f-a-d' (“Drop D” tuning pattern, but one
probablemente en la afinación C-G-c-f-a-d' (patrón de afinación “Drop D”, pero uno
whole step lower than usual). Other tunings are possible – DADGAD,
paso entero más bajo de lo habitual). Otras afinaciones son posibles – DADGAD,
chord that seems to require a 1st string in standard tuning, is
acorde que parece requerir una primera cuerda en la afinación estándar, es
F#m7. Throughout the rest of the song, the 1st string doesn't seem to
F#m7. Durante el resto de la canción, la primera cuerda no parece
be used.}
ser utilizado.}
{c:The tabs below follow the re-tuned guitar, here and there
{c:Las tablaturas siguientes siguen la guitarra reafinada, aquí y allá
incorporating the bass figure, which is not always played on that
incorporando la figura del bajo, que no siempre se toca en ese
guitar. At the bottom of the page is a version in standard tuning, for
guitarra. En la parte inferior de la página hay una versión en tuning estándar, por ejemplo
those who don't want to re-tune your guitars.}
aquellos que no quieren reafinar sus guitarras.}
{c:Chords (with chord names relative to standard tuning, for clarity. The
{c:Acordes (con nombres de acordes relativos a la afinación estándar, para mayor claridad. El
sounding chords are one step lower):}
los acordes que suenan están un paso más abajo):}
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
I got my back to the sun 'cause the light is too intense.
Estoy de espaldas al sol porque la luz es demasiado intensa.
I can see what everybody in the world is up against.
Puedo ver a qué se enfrenta todo el mundo en el mundo.
Bm/F Bm(vii) F#m7 (vi) Bm (vii) F#m7 A7
Bm/F Bm(vii) F#m7 (vi) Bm (vii) F#m7 A7
Can't turn back, you can't come back, sometimes we push too far
No puedes volver atrás, no puedes volver, a veces empujamos demasiado lejos
One day you'll open up your eyes and you'll see where we are.
Un día abrirás los ojos y verás dónde estamos.
Sugar baby, get on down the road, you ain't got no brains, nohow,
Sugar baby, sigue adelante, no tienes cerebro, de ninguna manera,
You went years without me, might as well keep going now.
Pasaste años sin mí, es mejor que sigas adelante ahora.
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
I've got my back to the sun 'cause the light is too intense
Estoy de espaldas al sol porque la luz es demasiado intensa
I can see what everybody in the world is up against.
Puedo ver a qué se enfrenta todo el mundo en el mundo.
Bm (vii) F#m7 (vi) Bm/F (vii) F#m7 A7
Bm (vii) F#m7 (vi) Bm/F (vii) F#m7 La7
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
Can't turn back, you can't sometimes we push too far
No puedo dar marcha atrás, no se puede, a veces empujamos demasiado lejos
come back
volver
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
One day you'll open up your you'll see are.
Un día abrirás tus ojos y verás que son.
eyes and where we
ojos y donde estamos
: . . . : . . . : . . . : .
: . . . : . . . : . . . : .
|---0-------0-----|---0---------*---|---0-------0-----|---0-----| * Harmonics
|---0-------0-----|---0---------*---|---0-------0-----|---0-----| * Armónicos
|-----------------|-------------*---|-----------------|---------| 5th fret
|-----------------|-------------*---|-----------------|---------| 5to traste
Sugar Baby...
Bebé de azúcar...
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
Some of these bootleggers, they make pretty good stuff.
Algunos de estos contrabandistas hacen cosas bastante buenas.
Plenty of places to hide things here if you want to hide them bad enough.
Hay muchos lugares para esconder cosas aquí si quieres esconderlas lo suficiente.
I'm staying with Aunt Sally, but you know she's not really my Aunt
Me quedaré con la tía Sally, pero sabes que ella no es realmente mi tía.
Some of these mem'ries you can learn to live with and some of 'em you can't.
Puedes aprender a vivir con algunos de estos recuerdos y con otros no.
Sugar baby, get on down the line, yeah, you ain't got no brains, nohow,
Sugar baby, sigue adelante, sí, no tienes cerebro, de ninguna manera,
You went years without me; you might as well keep going now.
Pasaste años sin mí; Es mejor que sigas adelante ahora.
The ladies down in Darktown, they're doing the Darktown strut
Las damas en Darktown, están pavoneándose en Darktown
You always got to be prepared, but you never know for what
Siempre tienes que estar preparado, pero nunca se sabe para qué.
There ain't no limit to the amount of trouble women bring
No hay límite para la cantidad de problemas que traen las mujeres
Love is pleasing, love is teasing. Love, not an evil thing.
El amor es placentero, el amor es una broma. Amor, no algo malo.
Sugar baby, get on down the road, ain't got no brains, nohow
Sugar baby, sigue adelante, no tengo cerebro, de ninguna manera
You went years without me; might as well keep going now.
Pasaste años sin mí; Bien podría seguir adelante ahora.
Every moment of existence seems like some dirty trick
Cada momento de la existencia parece un truco sucio.
Happiness can come suddenly and leave just as quick
La felicidad puede llegar de repente y desaparecer con la misma rapidez.
Any minute of the day the bubble can burst
En cualquier momento del día la burbuja puede estallar
Try to make things better for someone sometimes you just end up
Intenta mejorar las cosas para alguien, a veces simplemente terminas
making it thousand times worse.
haciéndolo mil veces peor.
Sugar baby, get on down the road, ain't got no brains, nohow
Sugar baby, sigue adelante, no tengo cerebro, de ninguna manera
You went years without me; might as well keep going now
Pasaste años sin mí; mejor seguir adelante ahora
Your charms have broken many a heart and mine is surely one
Tus encantos han roto muchos corazones y el mío seguramente es uno.
You got a way of tearing the world apart, love, see what you've done
Tienes una manera de destrozar el mundo, amor, mira lo que has hecho
Just as sure as we're living, just as sure as you're born,
Tan seguro como que vivimos, tan seguro como que naces,
Look up, look up, seek your Maker, 'fore Gabriel blows his horn
Mira hacia arriba, mira hacia arriba, busca a tu Hacedor, antes de que Gabriel toque su cuerno
Sugar baby, get on down the line, you ain't got no sense, nohow
Sugar baby, sigue adelante, no tienes sentido, de ninguna manera
You went years without me; might as well keep going now
Pasaste años sin mí; mejor seguir adelante ahora
: . . . : . . . : . . . :
: . . . : . . . : . . . :
Here's a version in standard tuning:
Aquí hay una versión en ajuste estándar:
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
I got my back to the sun 'cause the light is too intense.
Estoy de espaldas al sol porque la luz es demasiado intensa.
I can see what everybody in the world is up against.
Puedo ver a qué se enfrenta todo el mundo en el mundo.
Can't turn back, you can't come back, sometimes we push too far
No puedes volver atrás, no puedes volver, a veces empujamos demasiado lejos
One day you'll open up your eyes and you'll see where we are.
Un día abrirás los ojos y verás dónde estamos.
Sugar baby, get on down the road, you ain't got no brains, nohow,
Sugar baby, sigue adelante, no tienes cerebro, de ninguna manera,
You went years without me, might as well keep going now.
Pasaste años sin mí, es mejor que sigas adelante ahora.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
