Sugar Baby Testo Traduzione Italiana

Bob Dylan-Sugar Baby

by Bob Dylan

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Sugar Baby

{c:The most prominent guitar (right channel) uses a re-tuned guitar, most
{c: La chitarra più importante (canale destro) utilizza, nella maggior parte dei casi, una chitarra riaccordata
likely in the tuning C-G-c-f-a-d' (“Drop D” tuning pattern, but one
probabilmente nell'accordatura C-G-c-f-a-d' (schema di accordatura "Drop D", ma uno
whole step lower than usual). Other tunings are possible – DADGAD,
tutto il gradino più in basso del solito). Sono possibili altre accordature: DADGAD,
chord that seems to require a 1st string in standard tuning, is
accordo che sembra richiedere una prima corda nell'accordatura standard, lo è
F#m7. Throughout the rest of the song, the 1st string doesn't seem to
Fa#m7. Per tutto il resto della canzone, la prima corda non sembra farlo
be used.}
essere utilizzato.}
{c:The tabs below follow the re-tuned guitar, here and there
{c:Le tablature sottostanti seguono la chitarra riaccordata, qua e là
incorporating the bass figure, which is not always played on that
incorporando la figura del basso, che non sempre viene suonata su quello
guitar. At the bottom of the page is a version in standard tuning, for
chitarra. In fondo alla pagina c'è una versione con accordatura standard, per
those who don't want to re-tune your guitars.}
quelli che non vogliono riaccordare le proprie chitarre.}
{c:Chords (with chord names relative to standard tuning, for clarity. The
{c:Accordi (con nomi di accordi relativi all'accordatura standard, per chiarezza. The
sounding chords are one step lower):}
gli accordi che suonano sono un tono più in basso):}
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
I got my back to the sun 'cause the light is too intense.
Ho dato le spalle al sole perché la luce è troppo intensa.
I can see what everybody in the world is up against.
Posso vedere ciò contro cui tutti nel mondo devono confrontarsi.
Bm/F Bm(vii) F#m7 (vi) Bm (vii) F#m7 A7
SIm/FA SIm(vii) FA#m7 (vi) SIm (vii) FA#m7 LA7
Can't turn back, you can't come back, sometimes we push too far
Non puoi tornare indietro, non puoi tornare indietro, a volte ci spingiamo troppo oltre
One day you'll open up your eyes and you'll see where we are.
Un giorno aprirai gli occhi e vedrai dove siamo.
Sugar baby, get on down the road, you ain't got no brains, nohow,
Tesoro tesoro, vai avanti per la strada, non hai cervello, comunque,
You went years without me, might as well keep going now.
Hai passato anni senza di me, tanto vale continuare adesso.
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
I've got my back to the sun 'cause the light is too intense
Ho dato le spalle al sole perché la luce è troppo intensa
I can see what everybody in the world is up against.
Posso vedere ciò contro cui tutti nel mondo devono confrontarsi.
Bm (vii) F#m7 (vi) Bm/F (vii) F#m7 A7
SIm (vii) FA#m7 (vi) SIm/FA (vii) FA#m7 LA7
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
Can't turn back, you can't sometimes we push too far
Non puoi tornare indietro, non puoi, a volte ci spingiamo troppo oltre
come back
torna indietro
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
One day you'll open up your you'll see are.
Un giorno aprirai il tuo vedrai.
eyes and where we
occhi e dove noi
: . . . : . . . : . . . : .
: . . . : . . . : . . . : .
|---0-------0-----|---0---------*---|---0-------0-----|---0-----| * Harmonics
|---0-------0-----|---0---------*---|---0-------0-----|---0-----| * Armoniche
|-----------------|-------------*---|-----------------|---------| 5th fret
|-----------------|-------------*---|-----------------|---------| 5° tasto
Sugar Baby...
Zucchero tesoro...
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
Some of these bootleggers, they make pretty good stuff.
Alcuni di questi contrabbandieri fanno roba piuttosto buona.
Plenty of places to hide things here if you want to hide them bad enough.
Ci sono un sacco di posti dove nascondere le cose qui se vuoi nasconderle già abbastanza.
I'm staying with Aunt Sally, but you know she's not really my Aunt
Sto con zia Sally, ma sai che non è veramente mia zia
Some of these mem'ries you can learn to live with and some of 'em you can't.
Con alcuni di questi ricordi puoi imparare a convivere e con altri no.
Sugar baby, get on down the line, yeah, you ain't got no brains, nohow,
Tesoro tesoro, vai avanti, sì, non hai cervello, comunque,
You went years without me; you might as well keep going now.
Hai passato anni senza di me; potresti anche andare avanti adesso.
The ladies down in Darktown, they're doing the Darktown strut
Le signore giù a Darktown, stanno facendo l'impotenza di Darktown
You always got to be prepared, but you never know for what
Devi essere sempre preparato, ma non sai mai per cosa
There ain't no limit to the amount of trouble women bring
Non c'è limite alla quantità di problemi che le donne portano
Love is pleasing, love is teasing. Love, not an evil thing.
L'amore piace, l'amore provoca. L'amore, non una cosa malvagia.
Sugar baby, get on down the road, ain't got no brains, nohow
Tesoro tesoro, vai avanti per la strada, non ho cervello, comunque
You went years without me; might as well keep going now.
Hai passato anni senza di me; potrei anche continuare adesso.
Every moment of existence seems like some dirty trick
Ogni momento dell'esistenza sembra un brutto scherzo
Happiness can come suddenly and leave just as quick
La felicità può arrivare all’improvviso e andarsene altrettanto velocemente
Any minute of the day the bubble can burst
In qualsiasi momento della giornata la bolla può scoppiare
Try to make things better for someone sometimes you just end up
Prova a rendere le cose migliori per qualcuno a volte finisci e basta
making it thousand times worse.
rendendolo mille volte peggiore.
Sugar baby, get on down the road, ain't got no brains, nohow
Tesoro tesoro, vai avanti per la strada, non ho cervello, comunque
You went years without me; might as well keep going now
Hai passato anni senza di me; potrei anche continuare adesso
Your charms have broken many a heart and mine is surely one
Il tuo fascino ha spezzato molti cuori e il mio è sicuramente uno di essi
You got a way of tearing the world apart, love, see what you've done
Hai la capacità di fare a pezzi il mondo, amore, guarda cosa hai fatto
Just as sure as we're living, just as sure as you're born,
Proprio sicuro come stiamo vivendo, proprio come sei nato,
Look up, look up, seek your Maker, 'fore Gabriel blows his horn
Guarda in alto, guarda in alto, cerca il tuo Creatore, prima che Gabriele suoni il suo corno
Sugar baby, get on down the line, you ain't got no sense, nohow
Tesoro, tesoro, vai avanti, non hai buon senso, comunque
You went years without me; might as well keep going now
Hai passato anni senza di me; potrei anche continuare adesso
: . . . : . . . : . . . :
: . . . : . . . : . . . :
Here's a version in standard tuning:
Ecco una versione con accordatura standard:
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
I got my back to the sun 'cause the light is too intense.
Ho dato le spalle al sole perché la luce è troppo intensa.
I can see what everybody in the world is up against.
Posso vedere ciò contro cui tutti nel mondo devono confrontarsi.
Can't turn back, you can't come back, sometimes we push too far
Non puoi tornare indietro, non puoi tornare indietro, a volte ci spingiamo troppo oltre
One day you'll open up your eyes and you'll see where we are.
Un giorno aprirai gli occhi e vedrai dove siamo.
Sugar baby, get on down the road, you ain't got no brains, nohow,
Tesoro tesoro, vai avanti per la strada, non hai cervello, comunque,
You went years without me, might as well keep going now.
Hai passato anni senza di me, tanto vale continuare adesso.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.