Sugar Baby Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Bob Dylan – Sugar Baby
by Bob Dylan
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
{c:The most prominent guitar (right channel) uses a re-tuned guitar, most
{c: Najbardziej znana gitara (prawy kanał) najczęściej korzysta z gitary przestrojonej
likely in the tuning C-G-c-f-a-d' (“Drop D” tuning pattern, but one
prawdopodobnie w strojeniu C-G-c-f-a-d' (wzór strojenia „Drop D”, ale jeden
whole step lower than usual). Other tunings are possible – DADGAD,
cały stopień niżej niż zwykle). Możliwe są inne strojenia – DADGAD,
chord that seems to require a 1st string in standard tuning, is
akord, który wydaje się wymagać pierwszej struny w standardowym stroju, to
F#m7. Throughout the rest of the song, the 1st string doesn't seem to
F#m7. Przez resztę utworu wydaje się, że pierwsza struna tego nie robi
be used.}
być używany.}
{c:The tabs below follow the re-tuned guitar, here and there
{c: Poniższe zakładki tu i ówdzie podążają za ponownie nastrojoną gitarą
incorporating the bass figure, which is not always played on that
zawierający figurę basową, która nie zawsze jest na niej grana
guitar. At the bottom of the page is a version in standard tuning, for
gitara. Na dole strony znajduje się wersja w standardowym tuningu, np
those who don't want to re-tune your guitars.}
tych, którzy nie chcą przestrajać Twojej gitary.}
{c:Chords (with chord names relative to standard tuning, for clarity. The
{c:Akordy (dla przejrzystości z nazwami akordów odnoszącymi się do strojenia standardowego
sounding chords are one step lower):}
brzmiące akordy są o jeden stopień niżej):}
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
I got my back to the sun 'cause the light is too intense.
Stałem tyłem do słońca, bo światło jest zbyt intensywne.
I can see what everybody in the world is up against.
Widzę, z czym zmagają się wszyscy na świecie.
Bm/F Bm(vii) F#m7 (vi) Bm (vii) F#m7 A7
Bm/F Bm(vii) F#m7 (vi) Bm (vii) F#m7 A7
Can't turn back, you can't come back, sometimes we push too far
Nie można zawrócić, nie można wrócić, czasami posuwamy się za daleko
One day you'll open up your eyes and you'll see where we are.
Pewnego dnia otworzysz oczy i zobaczysz, gdzie jesteśmy.
Sugar baby, get on down the road, you ain't got no brains, nohow,
Sugar baby, idź dalej, nie masz mózgu, i tak,
You went years without me, might as well keep going now.
Przeżyłeś lata beze mnie, równie dobrze możesz iść dalej.
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
I've got my back to the sun 'cause the light is too intense
Stoję tyłem do słońca, bo światło jest zbyt intensywne
I can see what everybody in the world is up against.
Widzę, z czym zmagają się wszyscy na świecie.
Bm (vii) F#m7 (vi) Bm/F (vii) F#m7 A7
Bm (vii) F#m7 (vi) Bm/F (vii) F#m7 A7
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
Can't turn back, you can't sometimes we push too far
Nie można zawrócić, nie można. Czasem posuwamy się za daleko
come back
wróć
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
One day you'll open up your you'll see are.
Pewnego dnia otworzysz swoje i zobaczysz.
eyes and where we
oczy i gdzie my
: . . . : . . . : . . . : .
: . . . : . . . : . . . : .
|---0-------0-----|---0---------*---|---0-------0-----|---0-----| * Harmonics
|---0------0-----|---0--------*---|---0-------0-----|---0-----| * Harmoniczne
|-----------------|-------------*---|-----------------|---------| 5th fret
|--------------------------------|------------*---|----------------|-------------| 5. próg
Sugar Baby...
Cukrowe dziecko...
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
Some of these bootleggers, they make pretty good stuff.
Niektórzy z tych przemytników robią całkiem niezłe rzeczy.
Plenty of places to hide things here if you want to hide them bad enough.
Jest tu mnóstwo miejsc do ukrycia rzeczy, jeśli chcesz je wystarczająco mocno ukryć.
I'm staying with Aunt Sally, but you know she's not really my Aunt
Mieszkam u cioci Sally, ale wiesz, że ona tak naprawdę nie jest moją ciotką
Some of these mem'ries you can learn to live with and some of 'em you can't.
Z niektórymi wspomnieniami możesz nauczyć się żyć, z niektórymi nie.
Sugar baby, get on down the line, yeah, you ain't got no brains, nohow,
Sugar baby, zejdź na dół, tak, nie masz mózgu, nijak,
You went years without me; you might as well keep going now.
Spędziłeś lata beze mnie; równie dobrze możesz iść dalej.
The ladies down in Darktown, they're doing the Darktown strut
Panie z Darktown robią rozpórkę w Darktown
You always got to be prepared, but you never know for what
Zawsze trzeba być przygotowanym, ale nigdy nie wiadomo na co
There ain't no limit to the amount of trouble women bring
Nie ma ograniczeń co do ilości kłopotów, jakie kobiety przynoszą
Love is pleasing, love is teasing. Love, not an evil thing.
Miłość sprawia przyjemność, miłość drażni. Miłość, a nie coś złego.
Sugar baby, get on down the road, ain't got no brains, nohow
Sugar baby, idź dalej, nie mam mózgu, i tak
You went years without me; might as well keep going now.
Spędziłeś lata beze mnie; równie dobrze może iść dalej.
Every moment of existence seems like some dirty trick
Każda chwila istnienia wydaje się jakąś brudną sztuczką
Happiness can come suddenly and leave just as quick
Szczęście może przyjść nagle i równie szybko odejść
Any minute of the day the bubble can burst
W każdej minucie bańka może pęknąć
Try to make things better for someone sometimes you just end up
Próbuj poprawić komuś sytuację, czasami po prostu kończy się to na Tobie
making it thousand times worse.
czyniąc to tysiąc razy gorszym.
Sugar baby, get on down the road, ain't got no brains, nohow
Sugar baby, idź dalej, nie mam mózgu, i tak
You went years without me; might as well keep going now
Spędziłeś lata beze mnie; równie dobrze może iść dalej
Your charms have broken many a heart and mine is surely one
Twoje wdzięki złamały niejednemu sercu, a moje z pewnością jest jednym z nich
You got a way of tearing the world apart, love, see what you've done
Masz sposób na rozdzieranie świata na strzępy, kochanie, zobacz, czego dokonałaś
Just as sure as we're living, just as sure as you're born,
Tak pewne, jak to, że żyjemy, tak pewne, jak to, że się urodziłeś,
Look up, look up, seek your Maker, 'fore Gabriel blows his horn
Spójrz w górę, spójrz w górę, szukaj swego Stwórcy, zanim Gabriel zadą w róg
Sugar baby, get on down the line, you ain't got no sense, nohow
Sugar kochanie, kontynuuj, nie masz sensu
You went years without me; might as well keep going now
Spędziłeś lata beze mnie; równie dobrze może iść dalej
: . . . : . . . : . . . :
: . . . : . . . : . . . :
Here's a version in standard tuning:
Tutaj wersja w standardowym tuningu:
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
I got my back to the sun 'cause the light is too intense.
Stałem tyłem do słońca, bo światło jest zbyt intensywne.
I can see what everybody in the world is up against.
Widzę, z czym zmagają się wszyscy na świecie.
Can't turn back, you can't come back, sometimes we push too far
Nie można zawrócić, nie można wrócić, czasami posuwamy się za daleko
One day you'll open up your eyes and you'll see where we are.
Pewnego dnia otworzysz oczy i zobaczysz, gdzie jesteśmy.
Sugar baby, get on down the road, you ain't got no brains, nohow,
Sugar baby, idź dalej, nie masz mózgu, i tak,
You went years without me, might as well keep going now.
Przeżyłeś lata beze mnie, równie dobrze możesz iść dalej.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
