Sugar Baby Letras Tradução em Português
Bob Dylan - Sugar Baby
by Bob Dylan
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
{c:The most prominent guitar (right channel) uses a re-tuned guitar, most
{c:A guitarra mais proeminente (canal direito) usa uma guitarra reafinada, a maioria
likely in the tuning C-G-c-f-a-d' (“Drop D” tuning pattern, but one
provavelmente na afinação C-G-c-f-a-d' (padrão de afinação “Drop D”, mas um
whole step lower than usual). Other tunings are possible – DADGAD,
passo inteiro abaixo do normal). Outras afinações são possíveis – DADGAD,
chord that seems to require a 1st string in standard tuning, is
acorde que parece exigir uma 1ª corda na afinação padrão, é
F#m7. Throughout the rest of the song, the 1st string doesn't seem to
Fá#m7. Ao longo do resto da música, a primeira corda não parece
be used.}
ser usado.}
{c:The tabs below follow the re-tuned guitar, here and there
{c:As tablaturas abaixo seguem a guitarra reafinada, aqui e ali
incorporating the bass figure, which is not always played on that
incorporando a figura do baixo, que nem sempre é tocada naquele
guitar. At the bottom of the page is a version in standard tuning, for
guitarra. No final da página há uma versão em afinação padrão, para
those who don't want to re-tune your guitars.}
aqueles que não querem reafinar suas guitarras.}
{c:Chords (with chord names relative to standard tuning, for clarity. The
{c: Acordes (com nomes de acordes relativos à afinação padrão, para maior clareza. O
sounding chords are one step lower):}
acordes sonoros estão um passo abaixo):}
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
I got my back to the sun 'cause the light is too intense.
Fiquei de costas para o sol porque a luz é muito intensa.
I can see what everybody in the world is up against.
Posso ver o que todos no mundo estão enfrentando.
Bm/F Bm(vii) F#m7 (vi) Bm (vii) F#m7 A7
Bm/F Bm(vii) F#m7 (vi) Bm (vii) F#m7 A7
Can't turn back, you can't come back, sometimes we push too far
Não posso voltar atrás, você não pode voltar, às vezes vamos longe demais
One day you'll open up your eyes and you'll see where we are.
Um dia você abrirá os olhos e verá onde estamos.
Sugar baby, get on down the road, you ain't got no brains, nohow,
Docinho, siga em frente, você não tem cérebro, de jeito nenhum,
You went years without me, might as well keep going now.
Você passou anos sem mim, é melhor continuar agora.
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
I've got my back to the sun 'cause the light is too intense
Estou de costas para o sol porque a luz é muito intensa
I can see what everybody in the world is up against.
Posso ver o que todos no mundo estão enfrentando.
Bm (vii) F#m7 (vi) Bm/F (vii) F#m7 A7
Bm (vii) F#m7 (vi) Bm/F (vii) F#m7 A7
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
Can't turn back, you can't sometimes we push too far
Não posso voltar atrás, você não pode, às vezes vamos longe demais
come back
volte
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
One day you'll open up your you'll see are.
Um dia você abrirá seu você verá.
eyes and where we
olhos e onde nós
: . . . : . . . : . . . : .
: . . . : . . . : . . . : .
|---0-------0-----|---0---------*---|---0-------0-----|---0-----| * Harmonics
|---0---0-----|---0--------*---|---0-------0-----|---0-----| * Harmônicos
|-----------------|-------------*---|-----------------|---------| 5th fret
|-----------------|---------*---|-----------------|---------| 5ª casa
Sugar Baby...
Açúcar bebê...
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
Some of these bootleggers, they make pretty good stuff.
Alguns desses contrabandistas fazem coisas muito boas.
Plenty of places to hide things here if you want to hide them bad enough.
Muitos lugares para esconder coisas aqui, se você quiser escondê-las o suficiente.
I'm staying with Aunt Sally, but you know she's not really my Aunt
Vou ficar com a tia Sally, mas você sabe que ela não é realmente minha tia
Some of these mem'ries you can learn to live with and some of 'em you can't.
Com algumas dessas memórias você pode aprender a conviver e com outras não.
Sugar baby, get on down the line, yeah, you ain't got no brains, nohow,
Querida, siga em frente, sim, você não tem cérebro, de jeito nenhum,
You went years without me; you might as well keep going now.
Você passou anos sem mim; você pode muito bem continuar agora.
The ladies down in Darktown, they're doing the Darktown strut
As senhoras de Darktown estão fazendo o pavoneio de Darktown
You always got to be prepared, but you never know for what
Você sempre tem que estar preparado, mas nunca sabe para quê
There ain't no limit to the amount of trouble women bring
Não há limite para a quantidade de problemas que as mulheres trazem
Love is pleasing, love is teasing. Love, not an evil thing.
O amor é agradável, o amor é provocador. Amor, não uma coisa má.
Sugar baby, get on down the road, ain't got no brains, nohow
Docinho, querido, siga em frente, não tenho cérebro, de jeito nenhum
You went years without me; might as well keep going now.
Você passou anos sem mim; é melhor continuar agora.
Every moment of existence seems like some dirty trick
Cada momento de existência parece um truque sujo
Happiness can come suddenly and leave just as quick
A felicidade pode chegar de repente e ir embora com a mesma rapidez
Any minute of the day the bubble can burst
A qualquer minuto do dia a bolha pode estourar
Try to make things better for someone sometimes you just end up
Tente melhorar as coisas para alguém, às vezes você acaba
making it thousand times worse.
tornando tudo mil vezes pior.
Sugar baby, get on down the road, ain't got no brains, nohow
Docinho, querido, siga em frente, não tenho cérebro, de jeito nenhum
You went years without me; might as well keep going now
Você passou anos sem mim; é melhor continuar agora
Your charms have broken many a heart and mine is surely one
Seus encantos quebraram muitos corações e o meu é certamente um
You got a way of tearing the world apart, love, see what you've done
Você tem um jeito de destruir o mundo, amor, veja o que você fez
Just as sure as we're living, just as sure as you're born,
Tão certo quanto estamos vivendo, tão certo quanto você nasceu,
Look up, look up, seek your Maker, 'fore Gabriel blows his horn
Olhe para cima, olhe para cima, procure seu Criador, antes que Gabriel toque sua buzina
Sugar baby, get on down the line, you ain't got no sense, nohow
Docinho, querido, siga em frente, você não tem noção, de jeito nenhum
You went years without me; might as well keep going now
Você passou anos sem mim; é melhor continuar agora
: . . . : . . . : . . . :
: . . . : . . . : . . . :
Here's a version in standard tuning:
Aqui está uma versão com ajuste padrão:
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
I got my back to the sun 'cause the light is too intense.
Fiquei de costas para o sol porque a luz é muito intensa.
I can see what everybody in the world is up against.
Posso ver o que todos no mundo estão enfrentando.
Can't turn back, you can't come back, sometimes we push too far
Não posso voltar atrás, você não pode voltar, às vezes vamos longe demais
One day you'll open up your eyes and you'll see where we are.
Um dia você abrirá os olhos e verá onde estamos.
Sugar baby, get on down the road, you ain't got no brains, nohow,
Docinho, siga em frente, você não tem cérebro, de jeito nenhum,
You went years without me, might as well keep going now.
Você passou anos sem mim, é melhor continuar agora.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
