Sugar Baby Versuri Traducere în Română

Bob Dylan - Sugar Baby

by Bob Dylan

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Sugar Baby

{c:The most prominent guitar (right channel) uses a re-tuned guitar, most
{c: Cea mai proeminentă chitară (canalul din dreapta) folosește o chitară re-acordată, majoritatea
likely in the tuning C-G-c-f-a-d' (“Drop D” tuning pattern, but one
probabil în acordarea C-G-c-f-a-d' (modelul de acordare „Drop D”, dar unul
whole step lower than usual). Other tunings are possible – DADGAD,
tot pasul mai jos decât de obicei). Sunt posibile alte acordări – DADGAD,
chord that seems to require a 1st string in standard tuning, is
acord care pare să necesite o primă coardă în acordarea standard, este
F#m7. Throughout the rest of the song, the 1st string doesn't seem to
F#m7. În restul cântecului, prima coardă nu pare să o facă
be used.}
fi folosit.}
{c:The tabs below follow the re-tuned guitar, here and there
{c:Tabelele de mai jos urmează chitara re-acordată, ici și colo
incorporating the bass figure, which is not always played on that
încorporând figura de bas, care nu se cântă întotdeauna pe asta
guitar. At the bottom of the page is a version in standard tuning, for
chitara. În partea de jos a paginii este o versiune în tuning standard, pt
those who don't want to re-tune your guitars.}
cei care nu vor să-ți re-acordeze chitara.}
{c:Chords (with chord names relative to standard tuning, for clarity. The
{c:Acorduri (cu numele acordurilor în raport cu acordurile standard, pentru claritate. The
sounding chords are one step lower):}
acordurile de sunet sunt cu un pas mai jos):}
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
I got my back to the sun 'cause the light is too intense.
M-am întors cu spatele la soare pentru că lumina este prea intensă.
I can see what everybody in the world is up against.
Văd cu ce se confruntă toată lumea din lume.
Bm/F Bm(vii) F#m7 (vi) Bm (vii) F#m7 A7
Bm/F Bm(vii) F#m7 (vi) Bm (vii) F#m7 A7
Can't turn back, you can't come back, sometimes we push too far
Nu te poți întoarce, nu te poți întoarce, uneori ne împingem prea departe
One day you'll open up your eyes and you'll see where we are.
Într-o zi vei deschide ochii și vei vedea unde suntem.
Sugar baby, get on down the road, you ain't got no brains, nohow,
Sugar baby, mergi pe drum, nu ai creier, nu cumva,
You went years without me, might as well keep going now.
Ai trecut ani de zile fără mine, ar putea la fel de bine să continui acum.
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
I've got my back to the sun 'cause the light is too intense
Sunt cu spatele la soare pentru că lumina este prea intensă
I can see what everybody in the world is up against.
Văd cu ce se confruntă toată lumea din lume.
Bm (vii) F#m7 (vi) Bm/F (vii) F#m7 A7
Bm (vii) F#m7 (vi) Bm/F (vii) F#m7 A7
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
Can't turn back, you can't sometimes we push too far
Nu te poți întoarce, nu poți uneori să împingem prea departe
come back
întoarce-te
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
One day you'll open up your you'll see are.
Într-o zi o să-ți deschizi, vei vedea că sunt.
eyes and where we
ochii si unde noi
: . . . : . . . : . . . : .
: . . . : . . . : . . . : .
|---0-------0-----|---0---------*---|---0-------0-----|---0-----| * Harmonics
|---0-------0-----|---0----------*---|---0-------0-----|---0-----| * Armonice
|-----------------|-------------*---|-----------------|---------| 5th fret
|-----------------|-------------*---|------------------|----------| al 5-lea fret
Sugar Baby...
Sugar Baby...
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
Some of these bootleggers, they make pretty good stuff.
Unii dintre acești contrabandieri fac lucruri destul de bune.
Plenty of places to hide things here if you want to hide them bad enough.
O mulțime de locuri pentru a ascunde lucruri aici dacă vrei să le ascunzi destul de rău.
I'm staying with Aunt Sally, but you know she's not really my Aunt
Eu stau cu mătușa Sally, dar știi că nu e chiar mătușa mea
Some of these mem'ries you can learn to live with and some of 'em you can't.
Unele dintre aceste amintiri le poți învăța să trăiești, iar unele dintre ele nu.
Sugar baby, get on down the line, yeah, you ain't got no brains, nohow,
Sugar baby, mergi mai departe, da, nu ai creier, nu cumva,
You went years without me; you might as well keep going now.
Ai trecut ani de zile fără mine; ai putea la fel de bine să continui acum.
The ladies down in Darktown, they're doing the Darktown strut
Doamnele din Orașul Întunecat se ocupă de jocul Orașului Întunecat
You always got to be prepared, but you never know for what
Întotdeauna trebuie să fii pregătit, dar nu știi niciodată pentru ce
There ain't no limit to the amount of trouble women bring
Nu există limită pentru cantitatea de probleme pe care femeile le aduc
Love is pleasing, love is teasing. Love, not an evil thing.
Dragostea este plăcută, dragostea este tachinată. Dragoste, nu un lucru rău.
Sugar baby, get on down the road, ain't got no brains, nohow
Sugar baby, mergi pe drum, nu am creier, nu cumva
You went years without me; might as well keep going now.
Ai trecut ani de zile fără mine; ar putea la fel de bine să continue acum.
Every moment of existence seems like some dirty trick
Fiecare moment al existenței pare un truc murdar
Happiness can come suddenly and leave just as quick
Fericirea poate veni brusc și poate pleca la fel de repede
Any minute of the day the bubble can burst
În orice minut al zilei, bula poate izbucni
Try to make things better for someone sometimes you just end up
Încearcă să îmbunătățești lucrurile pentru cineva, uneori, ajungi
making it thousand times worse.
făcându-l de mii de ori mai rău.
Sugar baby, get on down the road, ain't got no brains, nohow
Sugar baby, mergi pe drum, nu am creier, nu cumva
You went years without me; might as well keep going now
Ai trecut ani de zile fără mine; ar putea la fel de bine să continue acum
Your charms have broken many a heart and mine is surely one
Farmecele tale au zdrobit multe inimi și a mea este cu siguranță una
You got a way of tearing the world apart, love, see what you've done
Ai o modalitate de a sfâșie lumea, iubire, vezi ce ai făcut
Just as sure as we're living, just as sure as you're born,
La fel de sigur pe cât trăim noi, la fel de sigur pe cât te-ai născut tu,
Look up, look up, seek your Maker, 'fore Gabriel blows his horn
Privește în sus, în sus, caută pe Creatorul tău, înainte ca Gabriel să sune din corn
Sugar baby, get on down the line, you ain't got no sense, nohow
Sugar baby, mergi mai departe, nu ai nici un sens, nu cumva
You went years without me; might as well keep going now
Ai trecut ani de zile fără mine; ar putea la fel de bine să continue acum
: . . . : . . . : . . . :
: . . . : . . . : . . . :
Here's a version in standard tuning:
Iată o versiune în tuning standard:
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
I got my back to the sun 'cause the light is too intense.
M-am întors cu spatele la soare pentru că lumina este prea intensă.
I can see what everybody in the world is up against.
Văd cu ce se confruntă toată lumea din lume.
Can't turn back, you can't come back, sometimes we push too far
Nu te poți întoarce, nu te poți întoarce, uneori ne împingem prea departe
One day you'll open up your eyes and you'll see where we are.
Într-o zi vei deschide ochii și vei vedea unde suntem.
Sugar baby, get on down the road, you ain't got no brains, nohow,
Sugar baby, mergi pe drum, nu ai creier, nu cumva,
You went years without me, might as well keep going now.
Ai trecut ani de zile fără mine, ar putea la fel de bine să continui acum.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.