Sugar Baby Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bob Dylan - Şeker Bebek
by Bob Dylan
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
{c:The most prominent guitar (right channel) uses a re-tuned guitar, most
{c:En göze çarpan gitar (sağ kanal) yeniden ayarlanmış bir gitar kullanır, çoğu
likely in the tuning C-G-c-f-a-d' (“Drop D” tuning pattern, but one
muhtemelen C-G-c-f-a-d' (“Bırak D” ayar deseninde, ancak bir tane)
whole step lower than usual). Other tunings are possible – DADGAD,
normalden tam bir adım daha düşük). Diğer ayarlamalar da mümkündür – DADGAD,
chord that seems to require a 1st string in standard tuning, is
Standart akortta 1. tel gerektiriyor gibi görünen akor,
F#m7. Throughout the rest of the song, the 1st string doesn't seem to
F#m7. Şarkının geri kalanı boyunca 1. tel görünmüyor
be used.}
kullanılabilir.}
{c:The tabs below follow the re-tuned guitar, here and there
{c:Aşağıdaki sekmeler, orada burada yeniden akort edilen gitarı takip ediyor
incorporating the bass figure, which is not always played on that
her zaman çalınmayan bas figürünü içeren
guitar. At the bottom of the page is a version in standard tuning, for
gitar. Sayfanın alt kısmında standart ayarda bir versiyon bulunmaktadır.
those who don't want to re-tune your guitars.}
gitarlarını yeniden ayarlamak istemeyenler.}
{c:Chords (with chord names relative to standard tuning, for clarity. The
{c:Akorlar (netlik sağlamak amacıyla standart akortla ilgili akor adlarıyla birlikte.
sounding chords are one step lower):}
akorların sesi bir adım daha düşüktür):}
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
I got my back to the sun 'cause the light is too intense.
Işık çok yoğun olduğu için sırtımı güneşe verdim.
I can see what everybody in the world is up against.
Dünyadaki herkesin neye karşı olduğunu görebiliyorum.
Bm/F Bm(vii) F#m7 (vi) Bm (vii) F#m7 A7
Bm/F Bm(vii) F#m7 (vi) Bm (vii) F#m7 A7
Can't turn back, you can't come back, sometimes we push too far
Geri dönemezsin, geri dönemezsin, bazen çok ileri gidiyoruz
One day you'll open up your eyes and you'll see where we are.
Bir gün gözlerini açacaksın ve nerede olduğumuzu göreceksin.
Sugar baby, get on down the road, you ain't got no brains, nohow,
Şeker bebeğim, yola devam et, senin hiç aklın yok, nasılsa
You went years without me, might as well keep going now.
Yıllarca bensiz gittin, şimdi devam etsen iyi olur.
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
I've got my back to the sun 'cause the light is too intense
Sırtımı güneşe verdim çünkü ışık çok yoğun
I can see what everybody in the world is up against.
Dünyadaki herkesin neye karşı olduğunu görebiliyorum.
Bm (vii) F#m7 (vi) Bm/F (vii) F#m7 A7
Bm (vii) F#m7 (vi) Bm/F (vii) F#m7 A7
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
Can't turn back, you can't sometimes we push too far
Geri dönemezsin, gidemezsin bazen çok ileri gidiyoruz
come back
geri dön
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
One day you'll open up your you'll see are.
Bir gün açacaksın, göreceksin.
eyes and where we
gözler ve neredeyiz
: . . . : . . . : . . . : .
: . . . : . . . : . . . : .
|---0-------0-----|---0---------*---|---0-------0-----|---0-----| * Harmonics
|---0-------0-----|---0--------*---|---0-------0-----|---0-----| * Harmonikler
|-----------------|-------------*---|-----------------|---------| 5th fret
|----------------|-------------*---|---|---------| 5. perde
Sugar Baby...
Şeker Bebek...
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
Some of these bootleggers, they make pretty good stuff.
Bu içki kaçakçılarından bazıları oldukça iyi şeyler yapıyorlar.
Plenty of places to hide things here if you want to hide them bad enough.
Yeterince saklamak istiyorsan burada bir şeyleri saklayacak pek çok yer var.
I'm staying with Aunt Sally, but you know she's not really my Aunt
Sally Teyzem'de kalıyorum ama biliyorsun ki o aslında benim Teyzem değil
Some of these mem'ries you can learn to live with and some of 'em you can't.
Bu anıların bazılarıyla yaşamayı öğrenebilirsin, bazılarıyla ise yaşayamazsın.
Sugar baby, get on down the line, yeah, you ain't got no brains, nohow,
Şeker bebeğim, sıraya gir, evet, senin hiç aklın yok, nasılsa
You went years without me; you might as well keep going now.
Yıllarca bensiz gittin; şimdi devam etsen iyi olur.
The ladies down in Darktown, they're doing the Darktown strut
Darktown'daki hanımlar Darktown'da caka satıyorlar
You always got to be prepared, but you never know for what
Her zaman hazırlıklı olmalısın ama ne olacağını asla bilemezsin
There ain't no limit to the amount of trouble women bring
Kadınların getireceği sorunların sınırı yok
Love is pleasing, love is teasing. Love, not an evil thing.
Aşk sevindirir, aşk alay eder. Aşk kötü bir şey değil.
Sugar baby, get on down the road, ain't got no brains, nohow
Şeker bebeğim, yola devam et, hiçbir şekilde beynim yok
You went years without me; might as well keep going now.
Yıllarca bensiz gittin; şimdi devam etsek iyi olur.
Every moment of existence seems like some dirty trick
Varoluşun her anı kirli bir numara gibi görünüyor
Happiness can come suddenly and leave just as quick
Mutluluk aniden gelebilir ve aynı hızla gidebilir
Any minute of the day the bubble can burst
Balon günün her dakikasında patlayabilir
Try to make things better for someone sometimes you just end up
Birisi için işleri daha iyi hale getirmeye çalışın, bazen sonunda ölürsünüz
making it thousand times worse.
bin kat daha kötü hale getiriyor.
Sugar baby, get on down the road, ain't got no brains, nohow
Şeker bebeğim, yola devam et, hiçbir şekilde beynim yok
You went years without me; might as well keep going now
Yıllarca bensiz gittin; şimdi devam etsek iyi olur
Your charms have broken many a heart and mine is surely one
Senin caziben pek çok kişinin kalbini kırdı ve benimki de kesinlikle bir tane
You got a way of tearing the world apart, love, see what you've done
Dünyayı parçalayacak bir yöntemin var aşkım, bak ne yaptın
Just as sure as we're living, just as sure as you're born,
Yaşadığımız kadar eminiz, doğduğumuz kadar eminiz
Look up, look up, seek your Maker, 'fore Gabriel blows his horn
Yukarıya bakın, yukarıya bakın, Yaratıcınızı arayın, 'Cebrail borusunu çalmadan önce
Sugar baby, get on down the line, you ain't got no sense, nohow
Şeker bebeğim, çizgiyi aş, hiçbir şekilde aklın yok
You went years without me; might as well keep going now
Yıllarca bensiz gittin; şimdi devam etsek iyi olur
: . . . : . . . : . . . :
: . . . : . . . : . . . :
Here's a version in standard tuning:
İşte standart ayardaki bir versiyon:
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
I got my back to the sun 'cause the light is too intense.
Işık çok yoğun olduğu için sırtımı güneşe verdim.
I can see what everybody in the world is up against.
Dünyadaki herkesin neye karşı olduğunu görebiliyorum.
Can't turn back, you can't come back, sometimes we push too far
Geri dönemezsin, geri dönemezsin, bazen çok ileri gidiyoruz
One day you'll open up your eyes and you'll see where we are.
Bir gün gözlerini açacaksın ve nerede olduğumuzu göreceksin.
Sugar baby, get on down the road, you ain't got no brains, nohow,
Şeker bebeğim, yola devam et, senin hiç aklın yok, nasılsa
You went years without me, might as well keep going now.
Yıllarca bensiz gittin, şimdi devam etsen iyi olur.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
