Sweetheart Like You Текст Песни Перевод на Русский

Боб Дилан - Милая, как ты

by Bob Dylan

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Sweetheart Like You

Well, the pressure's down, the boss ain't here,
Ну, давление упало, босса нет,
He gone North for a while
Он уехал на север на некоторое время
They say that vanity got the best of him
Говорят, тщеславие взяло над ним верх
But he sure left here in style.
Но он, конечно, ушел отсюда стильно.
By the way, that's a cute hat,
Кстати, это милая шляпка.
And that smile's so hard to resist
И этой улыбке так трудно сопротивляться
what's a sweetheart like you doin' in a dump like this?
что такая милая, как ты, делает на такой свалке?
You know, I once knew a woman who looked like you,
Знаешь, я когда-то знал женщину, похожую на тебя,
She wanted a whole man, not just a half,
Ей нужен был целый мужчина, а не половина,
She used to call me sweet daddy when I was only a child,
Она называла меня милым папочкой, когда я был еще ребенком,
You kind of remind me of her when you laugh.
Ты чем-то напоминаешь мне ее, когда смеешься.
In order to deal in this game, got to make the queen disappear,
Чтобы разобраться в этой игре, нужно заставить ферзя исчезнуть,
It's done with a flick of the wrist.
Это делается легким движением запястья.
What's a sweetheart like you doin' in a dump like this?
Что такая милая, как ты, делает на такой свалке?
You know, a woman like you should be at home,
Знаешь, такая женщина, как ты, должна быть дома,
That's where you belong,
Вот где твое место,
taking care of somebody nice
забота о ком-то хорошем
Who don't know how to do you wrong.
Кто не знает, как поступить с тобой неправильно.
Just how much abuse will you be able to take?
Сколько оскорблений вы сможете вынести?
Well, there's no way to tell by that first kiss.
Ну, по первому поцелую невозможно это определить.
What's a sweetheart like you doin' in a dump like this?
Что такая милая, как ты, делает на такой свалке?
You know you can make a name for yourself,
Ты знаешь, что можешь сделать себе имя,
You can hear them tires squeal,
Ты слышишь, как визжат их шины,
You could be known as the most beautiful woman
Тебя могли бы назвать самой красивой женщиной
Who ever crawled across cut glass to make a deal.
Кто когда-либо полз по стеклу, чтобы заключить сделку.
You know, news of you has come down the line
Знаешь, новости о тебе дошли до линии
Even before ya came in the door.
Еще до того, как ты вошел в дверь.
They say in your father's house, there's many mansions
Говорят, в доме твоего отца много особняков
Each one of them got a fireproof floor.
В каждом из них есть несгораемый пол.
Snap out of it, baby, people are jealous of you,
Перестань, детка, люди тебе завидуют,
They smile to your face, but behind your back they hiss.
Они улыбаются тебе в лицо, но за твоей спиной шипят.
What's a sweetheart like you doin' in a dump like this?
Что такая милая, как ты, делает на такой свалке?
Got to be an important person to be in here, honey,
Должно быть, это важный человек, чтобы находиться здесь, дорогая,
Got to have done some evil deed,
Должно быть, совершил какой-то злой поступок,
Got to have your own harem when you come in the door,
Когда ты входишь в дверь, у тебя должен быть свой собственный гарем,
Got to play your harp until your lips bleed.
Придется играть на арфе, пока твои губы не потекут кровью.
They say that patriotism is the last refuge
Говорят, что патриотизм – последнее прибежище
To which a scoundrel clings.
За что цепляется негодяй.
Steal a little and they throw you in jail,
Укради немного, и тебя бросят в тюрьму,
Steal a lot and they make you king.
Укради много, и они сделают тебя королем.
There's only one step down from here, baby,
Отсюда всего один шаг вниз, детка,
It's called the land of permanent bliss.
Ее называют страной постоянного блаженства.
What's a sweetheart like you doin' in a dump like this?
Что такая милая, как ты, делает на такой свалке?
Well, the pressure's down, the boss ain't here,
Ну, давление упало, босса нет,
He gone North for a while
Он уехал на север на некоторое время
They say that vanity got the best of him
Говорят, тщеславие взяло над ним верх
But he sure left here in style.
Но он, конечно, ушел отсюда стильно.
By the way, that's a cute hat,
Кстати, это милая шляпка.
And that smile's so hard to resist
И этой улыбке так трудно сопротивляться
/ / / (maj7)
/ / / (май7)
what's a sweetheart like you doin' in a dump like this?
что такая милая, как ты, делает на такой свалке?
You know you can make a name for yourself,
Ты знаешь, что можешь сделать себе имя,
You can hear them tires squeal,
Ты слышишь, как визжат их шины,
You could be known as the most beautiful woman
Тебя могли бы назвать самой красивой женщиной
Who ever crawled across cut glass to make a deal.
Кто когда-либо полз по стеклу, чтобы заключить сделку.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.