Talkin' New York Letra Traducción al Español
Bob Dylan - Hablando de Nueva York
by Bob Dylan
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rambling out of the wild west
Divagando fuera del salvaje oeste
Leaving the towns I love the best
Dejando los pueblos que más amo
Thought I'd seen some ups and downs
Pensé que había visto algunos altibajos
D /F# G (. /E/D . )
D /F# G (. /E/D . )
'Till I come into New York town
'Hasta que llegue a la ciudad de Nueva York
People going down to the ground
La gente baja al suelo
Buildings going up to the sky.
Edificios que suben al cielo.
Wintertime in New York town
Invierno en la ciudad de Nueva York
The wind blowing snow around
El viento sopla nieve alrededor
Walk around with nowhere to go
Caminar sin ningún lugar adonde ir
Somebody could freeze right to the bone
Alguien podría congelarse hasta los huesos.
I froze right to the bone
Me congelé hasta los huesos
New York Times said it was the coldest winter in seventeen years
El New York Times dijo que fue el invierno más frío en diecisiete años.
I didn't feel so cold then.
Entonces no sentí tanto frío.
I swung on to my old guitar
Me colgué de mi vieja guitarra
Grabbed hold of a subway car
Agarró un vagón del metro
And after a rocking, reeling, rolling ride
Y después de un viaje balanceándose, tambaleándose y rodando
I landed up on the downtown side:
Aterricé en el lado del centro:
Greenwich Village.
Pueblo de Greenwich.
I walked down there and ended up
Caminé hasta allí y terminé
In one of them coffee-houses on the block
En uno de esos cafés de la cuadra
Got on the stage to sing and play
Subí al escenario para cantar y tocar.
Man there said: "Come back some other day
El hombre allí dijo: "Vuelve otro día
You sound like a hillbilly
Suenas como un paleto
We want folksingers here.
Queremos cantantes populares aquí.
Well, I got a harmonica job begun to play
Bueno, tengo un trabajo de armónica y comencé a tocar.
Blowing my lungs out for a dollar a day
Soplarme los pulmones por un dólar al día
I blowed inside out and upside down
Soplé de adentro hacia afuera y al revés
The man there said he loved my sound
El hombre allí dijo que amaba mi sonido.
He was raving about he loved my sound
Estaba entusiasmado porque amaba mi sonido.
Dollar a day's worth.
El valor de un dólar por día.
After weeks and weeks of hanging around
Después de semanas y semanas de estar dando vueltas
I finally got a job in New York town
Finalmente conseguí un trabajo en la ciudad de Nueva York.
In a bigger place, bigger money too
En un lugar más grande, también hay más dinero.
Even joined the Union and paid my dues.
Incluso me uní al sindicato y pagué mis cuotas.
Now, a very great man once said
Ahora, un gran hombre dijo una vez
That some people rob you with a fountain pen
Que algunos te roban con una pluma estilográfica
It don't take too long to find out
No hace falta mucho tiempo para descubrirlo.
Just what he was talking about
Justo de lo que estaba hablando
A lot of people don't have much food on their table
Mucha gente no tiene mucha comida en su mesa.
But they got a lot of forks and knives
Pero tienen muchos tenedores y cuchillos.
And they gotta cut something.
Y tienen que cortar algo.
So one morning when the sun was warm
Así que una mañana cuando el sol calentaba
I rambled out of New York town
Salí de la ciudad de Nueva York
Pulled my cap down over my eyes
Me bajé la gorra hasta los ojos
And heated out for the western skies
Y calentado por los cielos occidentales
So long New York
Hasta luego Nueva York
Howdy, East Orange.
Hola, East Orange.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
