That Lucky Old Sun Paroles Traduction Française
Bob Dylan - Ce vieux soleil chanceux
by Bob Dylan
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Irvine, CA, June 29, 2000
Irvine, Californie, 29 juin 2000
Up in the mornin', out on the job
Debout le matin, au travail
Work like the devil for my pay.
Travaille comme le diable pour mon salaire.
But that lucky old sun has nothin' to do
Mais ce vieux soleil chanceux n'a rien à faire
But roll around heaven all day.
Mais roulez au paradis toute la journée.
Had a fuss with my woman, an' I toil for my kids,
J'ai eu des problèmes avec ma femme, et je travaille dur pour mes enfants,
An' I sweat 'til I'm wrinkled and gray,
Et je transpire jusqu'à ce que je sois ridé et gris,
While that lucky old sun got nothin' to do
Pendant que ce vieux soleil chanceux n'a rien à faire
But roll around heaven all day.
Mais roulez au paradis toute la journée.
Oh, Lord above, don't you hear me cryin'
Oh, Seigneur au-dessus, tu ne m'entends pas pleurer
Tears are rollin' down my eyes.
Les larmes coulent sur mes yeux.
Send in a cloud with a silver linin',
Envoyez un nuage avec une doublure argentée,
()us4
()nous4
Take me to paradise.
Emmène-moi au paradis.
Show me that river, Take me across,
Montre-moi cette rivière, fais-moi traverser,
wash all my troubles away
laver tous mes problèmes
Like that lucky old sun give me nothing to do
Comme ce vieux soleil chanceux, ne me donne rien à faire
But roll around heaven all day.
Mais roulez au paradis toute la journée.
Early Never Ending Tour version
Première version de la tournée sans fin
Up in the mornin', out on the job
Debout le matin, au travail
F (G)*) C *) In later verses
F (G)*) C *) Dans les versets ultérieurs
Work like the devil for my pay.
Travaille comme le diable pour mon salaire.
But that lucky old sun got nothin' to do
Mais ce vieux soleil chanceux n'a rien à faire
But roll around heaven all day.
Mais roulez au paradis toute la journée.
Oh, Lord above, don't you hear me cryin'
Oh, Seigneur au-dessus, tu ne m'entends pas pleurer
Tears are rollin' down my eyes.
Les larmes coulent sur mes yeux.
Send in a cloud with a silver linin',
Envoyez un nuage avec une doublure argentée,
Take me to paradise.
Emmène-moi au paradis.
Sydney, Aus. 24 Feb. 1986 (w/Tom Petty)
Sydney, Australie. 24 février 1986 (avec Tom Petty)
Up in the mornin', out on the job
Debout le matin, au travail
Work like the devil for my pay.
Travaille comme le diable pour mon salaire.
But that lucky old sun got nothin' to do
Mais ce vieux soleil chanceux n'a rien à faire
C F/C C F/C |: C F/C :|
C F/C C F/C |: C F/C :|
But roll around heaven all day.
Mais roulez au paradis toute la journée.
Oh, Lord above, don't you hear me cryin'
Oh, Seigneur au-dessus, tu ne m'entends pas pleurer
Tears are rollin' down my eyes.
Les larmes coulent sur mes yeux.
Send in a cloud with a silver linin',
Envoyez un nuage avec une doublure argentée,
Take me to paradise.
Emmène-moi au paradis.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
