The Wicked Messenger Versuri Traducere în Română
Bob Dylan - Mesagerul rău
by Bob Dylan
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
: . . . : . . . : . . . :
: . . . : . . . : . . . :
was a wic-ked mes-sen-ger, from E- li he did come with a
a fost un mes-sen-ger wic-ked, din E- li chiar a venit cu a
: . . . : . . . : . . . :
: . . . : . . . : . . . :
mind that mul-ti- plied the smal-lest mat-ter
minte că mul-ti-plicat cel mai mic mat-ter
There was a wicked messenger
Era un mesager rău
From Eli he did come,
De la Eli a venit,
With a mind that multiplied the smallest matter.
Cu o minte care înmulțea cea mai mică materie.
When questioned who had sent for him,
Când a fost întrebat cine trimisese după el,
He answered with his thumb,
El a răspuns cu degetul mare:
For his tongue it could not speak, but only flatter.
Pentru limba lui nu putea vorbi, ci doar flata.
He stayed behind the assembly hall,
A rămas în spatele sălii de întruniri,
It was there he made his bed,
Acolo și-a făcut patul,
Oftentimes he could be seen returning.
Deseori se putea vedea întorcându-se.
Until one day he just appeared
Până când într-o zi tocmai a apărut
With a note in his hand which read,
Cu un bilet în mână pe care scria:
"The soles of my feet, I swear they're burning."
„Talpile picioarelor mele, jur că ard”.
Oh, the leaves began to fallin'
Oh, frunzele au început să cadă
And the seas began to part,
Și mările au început să se despartă,
And the people that confronted him were many.
Și oamenii care l-au confruntat au fost mulți.
And he was told but these few words,
Și i s-a spus doar aceste câteva cuvinte,
Which opened up his heart,
Care i-a deschis inima,
"If ye cannot bring good news, then don't bring any."
„Dacă nu puteți aduce vești bune, atunci nu aduceți nici una”.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
