Thunder on the Mountain Paroles Traduction Française
Bob Dylan - Tonnerre sur la montagne
by Bob Dylan
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
{c:Acoustic guitar (right channel): Capo 3rd fret (sounding key Bb major)
{c : Guitare acoustique (canal droit) : Capodastre 3e case (touche de sonorité Sib majeur)
Electric guitar more to the left: Capo 1st fret and the chords A, D, and E with this pattern:
Guitare électrique plus à gauche : Capodastre 1ère case et les accords A, D et E avec ce motif :
}
}
: . . . : . . .
: . . . : . . .
{c:
{c :
The acoustic guitar in the right channel uses both xx00212 and x54530 for D7
La guitare acoustique du canal droit utilise à la fois xx00212 et x54530 pour D7
}
}
: :
: :
: :
: :
|---------3-------3--------3---6---3------|------10-\slow\3-------------------------------|
|--------3-------3--------3---6---3------|------10-\lent\3-------------------------------|
Thunder on the mountain and there's fires on the moon
Tonnerre sur la montagne et il y a des feux sur la lune
There's a ruckus in the alley and the sun will be here soon
Il y a du chahut dans la ruelle et le soleil sera bientôt là
Today's the day; gonna grab my trombone and blow
C'est le grand jour ; je vais prendre mon trombone et souffler
Well, there's hot stuff here and it's everywhere I go
Eh bien, il y a des trucs chauds ici et c'est partout où je vais
I was thinkin' 'bout Alicia Keys, couldn't keep from crying
Je pensais à Alicia Keys, je ne pouvais pas m'empêcher de pleurer
When she was born in Hell's Kitchen, I was living down the line
Quand elle est née à Hell's Kitchen, je vivais à proximité
I'm wondering where in the world Alicia Keys could be
Je me demande où pourrait être Alicia Keys dans le monde
I been looking for her even clear through Tennessee
Je la cherchais même à travers le Tennessee
Feel like my soul is beginning to expand
J'ai l'impression que mon âme commence à s'agrandir
Look into my heart and you will sort of understand
Regarde dans mon cœur et tu comprendras en quelque sorte
You brought me here, now you're trying to run me away
Tu m'as amené ici, maintenant tu essaies de me faire fuir
The writing on the wall, come read it, come see what it say
L'écriture sur le mur, viens la lire, viens voir ce qu'elle dit
Thunder on the mountain, rolling like a drum
Tonnerre sur la montagne, roulant comme un tambour
Gonna sleep over there, that's where the music coming from
Je vais dormir là-bas, c'est de là que vient la musique
I don't need any guide, I already know the way
Je n'ai pas besoin de guide, je connais déjà le chemin
Remember this, I'm your servant both night and day
Souviens-toi de ceci, je suis ton serviteur nuit et jour
The pistols are poppin' and the power is down
Les pistolets éclatent et le courant est en panne
I'd like to try somethin' but I'm so far from town
J'aimerais essayer quelque chose mais je suis si loin de la ville
The sun keeps shinin' and the north wind keep picking up speed
Le soleil continue de briller et le vent du nord continue de prendre de la vitesse
gonna forget about myself for a while, go out and see what others need
je vais m'oublier pendant un moment, sortir et voir ce dont les autres ont besoin
I've been sitting down studying The Art of Love
Je me suis assis pour étudier l'art de l'amour
I think it will fit me like a glove
Je pense que ça m'ira comme un gant
I want some real good woman to do just what I say
Je veux qu'une très bonne femme fasse exactement ce que je dis
Everybody got to wonder what's the matter with this cruel world today
Tout le monde doit se demander quel est le problème avec ce monde cruel d'aujourd'hui
Thunder on the mountain rolling to the ground
Tonnerre sur la montagne qui roule jusqu'au sol
Gonna get up in the morning walk the hard road down
Je vais me lever le matin, parcourir le chemin difficile
Some sweet day I'll stand beside my king
Un beau jour, je me tiendrai aux côtés de mon roi
I wouldn't betray your love or any other thing
Je ne trahirais pas ton amour ou quoi que ce soit d'autre
Gonna raise me an army, some tough sons of bitches
Je vais me lever une armée, des fils de pute coriaces
I'll recruit my army from the orphanages
Je recruterai mon armée dans les orphelinats
I been to St. Herman's church; said my religious vows
Je suis allé à l'église Saint-Herman; j'ai prononcé mes vœux religieux
I've sucked the milk out of a thousand cows
J'ai sucé le lait d'un millier de vaches
I got the pork chops, she got the pie
J'ai les côtelettes de porc, elle a la tarte
She ain't no angel and neither am I
Elle n'est pas un ange et moi non plus
Shame on your greed, shame on your wicked schemes
Honte à ta cupidité, honte à tes méchants projets
I'll say this, I don't give a damn about your dreams
Je vais dire ça, je m'en fous de tes rêves
Thunder on the mountain heavy as can be
Le tonnerre sur la montagne est aussi lourd que possible
Mean old twister bearing down on me
Méchante vieille tornade qui s'abat sur moi
All the ladies in Washington are scrambling to get out of town
Toutes les dames de Washington se bousculent pour quitter la ville
Look like something bad gonna happen, better roll your airplane down
On dirait que quelque chose de grave va arriver, tu ferais mieux de faire descendre ton avion
Everybody going and I want to go, too
Tout le monde y va et je veux y aller aussi
Don't wanna take a chance with somebody new
Je ne veux pas prendre de risque avec quelqu'un de nouveau
I did all I could, I did it right there and then
J'ai fait tout ce que j'ai pu, je l'ai fait sur-le-champ
I've already confessed - no need to confess again
J'ai déjà avoué - pas besoin d'avouer à nouveau
Gonna make a lot of money, gonna go up north
Je vais gagner beaucoup d'argent, je vais aller dans le nord
I'll plant and I'll harvest what the earth brings forth
Je planterai et je récolterai ce que la terre produit
The hammer's on the table, the pitchfork's on the shelf
Le marteau est sur la table, la fourche est sur l'étagère
For the love of God, you ought to take pity on yourself
Pour l'amour de Dieu, tu devrais avoir pitié de toi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
