Tough Mama Versuri Traducere în Română
Bob Dylan - Tough Mama
by Bob Dylan
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tough Mama
Mamă dură
Meat shakin' on your bones
Carnea tremură pe oase
I'm gonna
eu voi face
go down to the river and get some stones.
coboară la râu și ia niște pietre.
Sister's on the highway with that steel-drivin' crew,
Sora e pe autostradă cu acel echipaj care conduce oțel,
Papa's in the big house, his workin' days are through.
Tata e în casa mare, zilele lui de lucru au trecut.
Tough Mama
Mamă dură
Can I blow a little smoke on you?
Pot să arunc puțin fum peste tine?
Dark Beauty
Frumusețea întunecată
Won't you move it on over and make some room?
Nu vrei să-l muți și să-ți faci loc?
It's my duty
E datoria mea
to bring you down to the field where the flowers bloom.
să te coboare pe câmpul unde înfloresc florile.
Ashes in the furnace, dust on the rise,
Cenușă în cuptor, praf în creștere,
You came through it all the way, flyin' through the skies.
Ai trecut prin asta tot drumul, zburând prin cer.
Dark Beauty
Frumusețea întunecată
With that long night's journey in your eyes.
Cu călătoria aceea lungă de noapte în ochii tăi.
Sweet Goddess
Dulce Zeiță
Born of a blinding light and a changing wind,
Născut dintr-o lumină orbitoare și un vânt schimbător,
Now, don't be modest,
Acum, nu fi modest,
you know who you are and where you've been.
știi cine ești și unde ai fost.
Jack the Cowboy went up north
Jack Cowboy a mers în nord
He's buried in your past.
E îngropat în trecutul tău.
The Lone Wolf went out drinking
Lupul Singuratic a ieșit să bea
That was over pretty fast.
S-a terminat destul de repede.
Sweet Goddess
Dulce Zeiță
Your perfect stranger's comin' in at last.
Străinul tău perfect vine în sfârșit.
Silver Angel
Înger de argint
With the badge of the lonesome road sewed in your sleeve,
Cu ecusonul drumului singuratic cusut în mânecă,
I'd be grateful if this golden ring you would receive.
Aș fi recunoscător dacă ai primi acest inel de aur.
Today on the countryside it was a-hotter than a crotch,
Astăzi, la țară, a fost mai fierbinte decât un picioare,
I stood alone upon the ridge and all I did was watch.
Am stat singur pe creastă și tot ce am făcut a fost să privesc.
Sweet Goddess
Dulce Zeiță
It must be time to carve another notch.
Trebuie să sosească timpul să mai sculptăm o crestătură.
I'm crestfallen
Sunt năucit
The world of illusion is at my door,
Lumea iluziei este la ușa mea,
I ain't a-haulin'
eu nu transport
any of my lambs to the marketplace anymore.
vreunul dintre mieii mei mai la piață.
The prison walls are crumblin', there is no end in sight,
Zidurile închisorii se dărâmă, nu se vede un sfârșit,
I've gained some recognition but I lost my appetite.
Am câștigat o oarecare recunoaștere, dar mi-am pierdut pofta de mâncare.
Dark Beauty
Frumusețea întunecată
Meet me at the border late tonight.
Ne întâlnim la graniță seara târziu.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
