Under Your Spell Paroles Traduction Française

Bob Dylan - Sous votre charme

by Bob Dylan

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Under Your Spell

Under Your Spell
Sous votre charme
Under Your Spell
Sous votre charme
{c:Written by Bob Dylan and Carole Bayer Sager
{c :Écrit par Bob Dylan et Carole Bayer Sager
Released on Knocked Out Loaded (1986)
Sorti sur Knocked Out Loaded (1986)
Something about you that I can't shake
Quelque chose à propos de toi que je ne peux pas ébranler
Don't know how much more of this I can take
Je ne sais pas combien de temps je peux supporter de plus
Baby, I'm under your spell.
Bébé, je suis sous ton charme.
I was knocked out an' loaded in the naked night
J'ai été assommé et chargé dans la nuit nue
When my last dream exploded I noticed your light
Quand mon dernier rêve a explosé, j'ai remarqué ta lumière
Baby, oh what a story I could tell?
Bébé, oh, quelle histoire je pourrais raconter ?
It's been nice seein' you, you read me like a book
C'était agréable de te voir, tu me lis comme un livre
If you ever want to reach me, you know where to look
Si jamais tu veux me joindre, tu sais où chercher
Baby I'll be at the same hotel.
Bébé, je serai dans le même hôtel.
I'd like to help you but I'm in a bit of a jam
J'aimerais t'aider mais je suis un peu dans le pétrin
I'll call you tomorrow if there's phones where I am
Je t'appellerai demain s'il y a des téléphones là où je suis
Baby, caught between heaven an' hell.
Bébé, pris entre le paradis et l'enfer.
But I will be back, I will survive
Mais je reviendrai, je survivrai
You'll never get rid of me as long as you're alive
Tu ne te débarrasseras jamais de moi tant que tu es en vie
Baby, can't you tell?
Bébé, tu ne peux pas le dire ?
Well it's four in the mornin' by the sounds of the birds
Eh bien, il est quatre heures du matin au son des oiseaux
I'm starin' at your picture, I'm hearin' your words
Je regarde ta photo, j'entends tes mots
Baby, they ring in my head like a bell.
Bébé, ils sonnent dans ma tête comme une cloche.
Everywhere you go it's enough to break hearts
Partout où tu vas, c'est suffisant pour briser les cœurs
Someone always gets hurt, a fire always starts
Quelqu'un est toujours blessé, un incendie se déclare toujours
You where too hot to handle, you were breakin' every vow
Tu étais trop sexy pour être manipulé, tu brisais tous tes vœux
I trusted you baby, you can trust me now.
Je t'ai fait confiance bébé, tu peux me faire confiance maintenant.
Turn back, baby, wipe your eye
Retourne, bébé, essuie-toi les yeux
Don't think I'm leavin' here without a kiss goodbye
Ne pense pas que je pars d'ici sans un bisou au revoir
Baby, is there anythin' left to tell?
Bébé, y a-t-il encore quelque chose à dire ?
I'll see you later when I'm not so out of my head
Je te verrai plus tard quand je ne serai pas si fou
Maybe next time I'll let the dead bury the dead
Peut-être que la prochaine fois je laisserai les morts enterrer les morts
Baby, what more can I tell?
Bébé, que puis-je dire de plus ?
When the desert is hot, the mountain is cursed
Quand le désert est chaud, la montagne est maudite
Pray that I don't die of thirst
Priez pour que je ne meure pas de soif
Baby, two feet from the well.
Bébé, à deux pieds du puits.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.