Under Your Spell 歌詞 日本語訳

ボブ・ディラン - アンダー・ユア・スペル

by Bob Dylan

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Under Your Spell

Under Your Spell
アンダー・ユア・スペル
Under Your Spell
アンダー・ユア・スペル
{c:Written by Bob Dylan and Carole Bayer Sager
{c:ボブ・ディランとキャロル・ベイヤー・セイガー著
Released on Knocked Out Loaded (1986)
『ノックト・アウト・ロード』リリース (1986)
Something about you that I can't shake
あなたについて私が揺るぎない何か
Don't know how much more of this I can take
これ以上どれだけ摂取できるかわかりません
Baby, I'm under your spell.
ベイビー、私はあなたの魔法にかかってます。
I was knocked out an' loaded in the naked night
私はノックアウトされ、裸の夜にロードされました
When my last dream exploded I noticed your light
最後の夢がはじけたとき、あなたの光に気づいた
Baby, oh what a story I could tell?
ベイビー、どんな物語を語れるでしょうか?
It's been nice seein' you, you read me like a book
あなたに会えて嬉しかった、あなたは私を本のように読んでくれた
If you ever want to reach me, you know where to look
私に連絡したいなら、どこを見るべきか知っているでしょう
Baby I'll be at the same hotel.
ベイビー、私は同じホテルにいるよ。
I'd like to help you but I'm in a bit of a jam
お手伝いしたいのですが、ちょっと困っています
I'll call you tomorrow if there's phones where I am
私のいるところに電話があるなら、明日電話します
Baby, caught between heaven an' hell.
ベイビー、天国と地獄の板挟みだ。
But I will be back, I will survive
でも私は戻ってきます、私は生き残ります
You'll never get rid of me as long as you're alive
あなたが生きている限り、私を決して追い出すことはありません
Baby, can't you tell?
ベイビー、分からないの?
Well it's four in the mornin' by the sounds of the birds
さて、鳥の声で朝の4時です
I'm starin' at your picture, I'm hearin' your words
私はあなたの写真を見つめています、私はあなたの言葉を聞いています
Baby, they ring in my head like a bell.
ベイビー、頭の中で鐘のように鳴り響く。
Everywhere you go it's enough to break hearts
どこに行っても心が張り裂けるほどだ
Someone always gets hurt, a fire always starts
誰かがいつも怪我をする、いつも火事が起きる
You where too hot to handle, you were breakin' every vow
あなたは暑すぎて手に負えないほど、あらゆる誓いを破っていました
I trusted you baby, you can trust me now.
私はあなたを信じていました、ベイビー、もう私を信じてもいいです。
Turn back, baby, wipe your eye
振り返って、ベイビー、目を拭いてください
Don't think I'm leavin' here without a kiss goodbye
さよならのキスもせずにここを離れるとは思わないでください
Baby, is there anythin' left to tell?
ベイビー、何か言い残したことはある?
I'll see you later when I'm not so out of my head
頭がおかしくなったらまた会いましょう
Maybe next time I'll let the dead bury the dead
次回は死者に死者を埋葬させてやろうかな
Baby, what more can I tell?
ベイビー、これ以上何を言えばいいの?
When the desert is hot, the mountain is cursed
砂漠が暑いとき、山は呪われる
Pray that I don't die of thirst
喉の渇きで死なないように祈ってください
Baby, two feet from the well.
ベイビー、井戸まで2フィートだ。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.