Union Sundown Liedtext Deutsche Übersetzung

Bob Dylan – Union Sundown

by Bob Dylan

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Union Sundown

Union Sundown
Union-Sonnenuntergang
Union Sundown
Union-Sonnenuntergang
{c:Words and music Bob Dylan
{c:Worte und Musik Bob Dylan
Released on Infidels (1983)
Veröffentlicht auf Infidels (1983)
Well, my shoes, they come from Singapore,
Nun, meine Schuhe kommen aus Singapur,
My flashlight's from Taiwan,
Meine Taschenlampe kommt aus Taiwan,
My tablecloth's from Malaysia,
Meine Tischdecke ist aus Malaysia,
My belt buckle's from the Amazon.
Meine Gürtelschnalle ist von Amazon.
You know, this shirt I wear comes from the Philippines
Wissen Sie, dieses Hemd, das ich trage, kommt von den Philippinen
And the car I drive is a Chevrolet,
Und das Auto, das ich fahre, ist ein Chevrolet,
It was put together down in Argentina
Es wurde in Argentinien zusammengestellt
By a guy makin' thirty cents a day.
Von einem Kerl, der 30 Cent pro Tag verdient.
Well, it's sundown on the union
Nun, es ist Sonnenuntergang über der Gewerkschaft
And what's made in the U.S.A.
Und was wird in den USA hergestellt?
Sure was a good idea
Sicherlich war es eine gute Idee
'Til greed got in the way.
Bis die Gier im Weg war.
Well, this silk dress is from Hong Kong
Nun, dieses Seidenkleid kommt aus Hongkong
And the pearls are from Japan.
Und die Perlen stammen aus Japan.
Well, the dog collar's from India
Nun, das Hundehalsband kommt aus Indien
And the flower pot's from Pakistan.
Und der Blumentopf kommt aus Pakistan.
All the furniture, it says "Made in Brazil"
Auf allen Möbeln steht „Made in Brazil“
Where a woman, she slaved for sure
Eine Frau, die schuftete auf jeden Fall
Bringin' home thirty cents a day to a family of twelve,
Einer zwölfköpfigen Familie 30 Cent pro Tag nach Hause bringen,
You know, that's a lot of money to her.
Weißt du, das ist eine Menge Geld für sie.
Well, it's sundown on the union
Nun, es ist Sonnenuntergang über der Gewerkschaft
And what's made in the U.S.A.
Und was wird in den USA hergestellt?
Sure was a good idea
Sicherlich war es eine gute Idee
'Til greed got in the way.
Bis die Gier im Weg war.
Well, you know, lots of people complainin' that there is no work.
Nun ja, viele Leute beschweren sich darüber, dass es keine Arbeit gibt.
I say, "Why you say that for
Ich sage: „Warum sagst du das?“
When nothin' you got is U.S.-made?"
Wenn nichts, was Sie haben, in den USA hergestellt wurde?
They don't make nothin' here no more,
Sie machen hier nichts mehr,
You know, capitalism is above the law.
Wissen Sie, der Kapitalismus steht über dem Gesetz.
It say, "It don't count 'less it sells."
Es heißt: „Es zählt nicht, es sei denn, es verkauft sich.“
When it costs too much to build it at home
Wenn es zu viel kostet, es zu Hause zu bauen
You just build it cheaper someplace else.
Man baut es einfach woanders günstiger.
Well, it's sundown on the union
Nun, es ist Sonnenuntergang über der Gewerkschaft
And what's made in the U.S.A.
Und was wird in den USA hergestellt?
Sure was a good idea
Sicherlich war es eine gute Idee
'Til greed got in the way.
Bis die Gier im Weg war.
Well, the job that you used to have,
Nun, der Job, den du früher hattest,
They gave it to somebody down in El Salvador.
Sie haben es jemandem unten in El Salvador gegeben.
The unions are big business, friend,
Die Gewerkschaften sind ein großes Geschäft, Freund,
And they're goin' out like a dinosaur.
Und sie gehen raus wie ein Dinosaurier.
They used to grow food in Kansas
Früher wurden in Kansas Lebensmittel angebaut
Now they want to grow it on the moon and eat it raw.
Jetzt wollen sie es auf dem Mond anbauen und roh essen.
I can see the day coming when even your home garden
Ich kann den Tag kommen sehen, wenn auch Ihr heimischer Garten
Is gonna be against the law.
Wird gegen das Gesetz verstoßen.
Well, it's sundown on the union
Nun, es ist Sonnenuntergang über der Gewerkschaft
And what's made in the U.S.A.
Und was wird in den USA hergestellt?
Sure was a good idea
Sicherlich war es eine gute Idee
'Til greed got in the way.
Bis die Gier im Weg war.
Democracy don't rule the world,
Demokratie regiert nicht die Welt,
You'd better get that in your head.
Das sollten Sie sich besser in den Kopf setzen.
This world is ruled by violence
Diese Welt wird von Gewalt beherrscht
But I guess that's better left unsaid.
Aber ich denke, das sollte man besser unausgesprochen lassen.
From Broadway to the Milky Way,
Vom Broadway bis zur Milchstraße,
That's a lot of territory indeed
Das ist in der Tat eine Menge Territorium
And a man's gonna do what he has to do
Und ein Mann wird tun, was er tun muss
When he's got a hungry mouth to feed.
Wenn er ein hungriges Maul zum Füttern hat.
Well, it's sundown on the union
Nun, es ist Sonnenuntergang über der Gewerkschaft
And what's made in the U.S.A.
Und was wird in den USA hergestellt?
Sure was a good idea
Sicherlich war es eine gute Idee
'Til greed got in the way.
Bis die Gier im Weg war.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.