Watered-Down Love Paroles Traduction Française

Bob Dylan - L'amour édulcoré

by Bob Dylan

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Watered-Down Love

Love that's pure hopes all things,
L'amour qui est pur espère toutes choses,
Believes all things, won't pull no strings,
Il croit en toutes choses, ne tire aucune ficelle,
Won't sneak up into your room, tall, dark and handsome,
Je ne me faufilerai pas dans ta chambre, grand, sombre et beau,
Capture your soul and hold it for ransom.
Capturez votre âme et conservez-la contre une rançon.
You don't want a love that's pure
Tu ne veux pas d'un amour pur
You wanna drowned love
Tu veux noyer l'amour
You want a watered-down love
Tu veux un amour édulcoré
Love that's pure, it don't make no claims,
L'amour est pur, il ne fait aucune prétention,
Intercedes for you 'stead of casting you blame,
Intercède pour vous au lieu de vous blâmer,
Will not deceive you or lead you to transgression,
Ne vous séduira pas et ne vous incitera pas à la transgression,
Won't write it up and make you sign a false confession.
Je ne l'écrirai pas et ne vous fera pas signer de faux aveux.
You don't want a love that's pure
Tu ne veux pas d'un amour pur
You wanna drown love
Tu veux noyer l'amour
You want a watered-down love
Tu veux un amour édulcoré
Love that's pure won't lead you astray,
L'amour pur ne vous égarera pas,
Won't hold you back, won't mess up your day,
Ne te retiendra pas, ne gâchera pas ta journée,
Won't pervert you, corrupt you with stupid wishes,
Ne te pervertira pas, ne te corrompra pas avec des souhaits stupides,
It don't make you envious, it don't make you suspicious.
Cela ne vous rend pas envieux, cela ne vous rend pas méfiant.
You don't want a love that's pure
Tu ne veux pas d'un amour pur
You wanna drown love
Tu veux noyer l'amour
You want a watered-down love
Tu veux un amour édulcoré
Love that's pure ain't no accident,
L'amour pur n'est pas un hasard,
Always on time, is always content,
Toujours à l'heure, toujours content,
An eternal flame, quietly burning,
Une flamme éternelle, brûlant tranquillement,
Never needs to be proud, restlessly yearning.
N'a jamais besoin d'être fier, d'aspirer sans relâche.
You don't want a love that's pure
Tu ne veux pas d'un amour pur
You wanna drown love
Tu veux noyer l'amour
You want a watered-down love
Tu veux un amour édulcoré
Love that's pure hopes all things,
L'amour qui est pur espère toutes choses,
Believes all things, won't pull no strings,
Il croit en toutes choses, ne tire aucune ficelle,
Won't sneak up into your room, tall, dark and handsome,
Je ne me faufilerai pas dans ta chambre, grand, sombre et beau,
Capture your soul and hold it for ransom.
Capturez votre âme et conservez-la contre une rançon.
You don't want a love that's pure
Tu ne veux pas d'un amour pur
You wanna drowned love
Tu veux noyer l'amour
You want a watered-down love
Tu veux un amour édulcoré
Love that's pure hopes all things,
L'amour qui est pur espère toutes choses,
Believes all things, won't pull no strings,
Il croit en toutes choses, ne tire aucune ficelle,
Won't sneak up into your room, tall, dark and handsome,
Je ne me faufilerai pas dans ta chambre, grand, sombre et beau,
Capture your soul and hold it for ransom.
Capturez votre âme et conservez-la contre une rançon.
You don't want a love that's pure
Tu ne veux pas d'un amour pur
You wanna drowned love
Tu veux noyer l'amour
You want a watered-down love
Tu veux un amour édulcoré

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.