We Better Talk This Over Текст Песни Перевод на Русский

Боб Дилан - Лучше нам об этом поговорить

by Bob Dylan

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan We Better Talk This Over

: . . .
: . . .
|-2---------------|repeat
|-2---------------|повторить
: . . .
: . . .
|-------------30--|-0- repeat
|-------------30--|-0- повторить
I think we better talk this over
Я думаю, нам лучше обсудить это
Maybe when we both get sober
Может быть, когда мы оба протрезвеем
You'll understand I'm only a man
Ты поймешь, что я всего лишь мужчина
Doin' the best that I can.
Делаю все, что могу.
This situation can only get rougher.
Эта ситуация может только усугубиться.
Why should we needlessly suffer?
Почему мы должны напрасно страдать?
Let's call it a day, go our own different ways
Давай на этом закончим, пойдём разными путями.
Before we decay.
Прежде чем мы разложимся.
You don't have to be afraid of looking into my face,
Тебе не нужно бояться смотреть мне в лицо,
We've done nothing to each other time will not erase.
Мы ничего друг другу не сделали, время не сотрет.
I feel displaced, I got a low-down feeling
Я чувствую себя перемещенным, у меня чувство уныния
You been two-faced, you been double-dealing.
Ты был двуличным, ты вел двойную игру.
I took a chance, got caught in the trance
Я рискнул, впал в транс
Of a downhill dance.
О танце под гору.
Oh, child, why you wanna hurt me?
О, дитя, почему ты хочешь причинить мне боль?
I'm exiled, you can't convert me.
Я изгнан, ты не можешь меня обратить.
I'm lost in the haze of your delicate ways
Я потерялся в дымке твоих деликатных путей
With both eyes glazed.
С остекленевшими глазами.
You don't have to yearn for love, you don't have to be alone,
Не надо тосковать по любви, не обязательно быть одной,
Somewheres in this universe there's a place that you can call home.
Где-то в этой вселенной есть место, которое вы можете назвать домом.
I guess I'll be leaving tomorrow
Думаю, я уеду завтра
If I have to beg, steal or borrow.
Если мне придется просить, воровать или брать взаймы.
It'd be great to cross paths in a day and a half
Было бы здорово пересечься через день-полтора.
Look at each other and laugh.
Посмотрите друг на друга и смейтесь.
But I don't think it's liable to happen
Но я не думаю, что это может произойти
Like the sound of one hand clappin'.
Как звук хлопка одной ладони.
The vows that we kept are now broken and swept
Клятвы, которые мы хранили, теперь нарушены и уничтожены.
'Neath the bed where we slept.
— Под кроватью, где мы спали.
Don't think of me and fantasize on what we've never had,
Не думай обо мне и не фантазируй о том, чего у нас никогда не было,
Be grateful for what we've shared together and be glad.
Будьте благодарны за то, что мы разделили вместе, и радуйтесь.
(Instrumental)
(Инструментальная)
Why should we go on watching each other through a telescope?
Почему мы должны продолжать наблюдать друг за другом в телескоп?
Eventually we'll hang ourselves on all this tangled rope.
В конце концов мы повесимся на этой запутанной веревке.
Oh, babe, time for a new transition
О, детка, время для нового перехода
I wish I was a magician.
Я бы хотел быть волшебником.
I would wave a wand and tie back the bond
Я бы взмахнул палочкой и восстановил связь
That we've both gone beyond.
Что мы оба вышли за рамки.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.