Wedding Song كلمات أغنية ترجمة عربية

بوب ديلان - أغنية الزفاف

by Bob Dylan

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Wedding Song

: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
|-----2-2-2-2-----|-----2-2-2-2-0h2-|-0------(0)------|-0-------0-------|
|-----2-2-2-2-----|-----2-2-2-2-0h2-|-0------(0)------|-0-------0-------|
|-0-----------0h2-|-3---------------|--------(0)------|-0-------0-------|
|-0----------0h2-|-3---------------|--------(0)------|-0-------0-------|
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
|-0--------- -0h2-|-3---------------|(2)--------------|-2---------------|
|-0--------- -0h2-|-3---------------|(2)-------------|-2---------------|
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
I love you more than ever, more than time and more than love
أحبك أكثر من أي وقت مضى، أكثر من الوقت وأكثر من الحب
I love you more than money and more than the stars above
أحبك أكثر من المال وأكثر من النجوم أعلاه
I love you more than madness, more than dreams upon the sea
أحبك أكثر من الجنون، أكثر من الأحلام على البحر
I love you more than life itself, you mean that much to me.
أحبك أكثر من الحياة نفسها، أنت تعني لي الكثير.
Ever since you walked right in the circle's been complete
منذ أن مشيت مباشرة في الدائرة اكتملت
I've said goodbye to haunted rooms and faces in the street
لقد قلت وداعا للغرف المسكونة والوجوه في الشارع
In the courtyard of the jester which is hidden from the sun
في فناء المهرج الذي يستتر من الشمس
I love you more than ever and I haven't yet begun. C/G G
أحبك أكثر من أي وقت مضى ولم أبدأ بعد. ج/ز ز
You breathed on me and made my life a richer one to live
لقد تنفست علي وجعلت حياتي أكثر ثراءً للعيش فيها
When I was deep in powerty you taught me how to give
عندما كنت في أعماق القوة علمتني كيف أعطي
Dried the tears up from my dreams and pulled me from the hole
جففت دموع أحلامي وانتشلتني من الحفرة
I love you more than ever and it binds me to this all.
أحبك أكثر من أي وقت مضى وهذا يربطني بهذا كله.
(Harmonica:)
(هارمونيكا :)
You gave me babies, one, two, three, what is more, you saved my life
لقد أنجبتني أطفالًا، واحدًا، اثنان، ثلاثة، والأكثر من ذلك، لقد أنقذت حياتي
Eye for eye and tooth for tooth, your love cuts like a knife
العين بالعين والسن بالسن، حبك يقطع كالسكين
My thoughts of you don't ever rest, they'd kill me if I lie
أفكاري عنك لا تهدأ أبدًا، ستقتلني إذا كذبت
But I'd sacrifice the world for you and watch my senses die.
لكنني سأضحي بالعالم من أجلك وأشاهد حواسي تموت.
The tune that is yours and mine to play upon this earth
اللحن الذي هو لك وأنا لنعزفه على هذه الأرض
We'll play it out the best we know, whatever it is worth
سنلعبها بأفضل ما نعرفه، مهما كانت قيمته
What's lost is lost, we can't regain what went down in the flood
ما ضاع ضاع، لا نستطيع استعادة ما سقط في الطوفان
But happiness to me is you and I love you more than blood.
لكن السعادة بالنسبة لي هي أنت وأنا أحبك أكثر من الدم.
It's never been my duty to remake the world at large
لم يكن من واجبي أبدًا إعادة تشكيل العالم بأسره
Nor is it my intention to sound a battle charge
ولا أعتزم إطلاق تهمة المعركة
'Cause I love you more than all of that with a love that doesn't bend
لأني أحبك أكثر من كل ذلك حباً لا ينحني
And if there is eternity I'd love you there again.
وإذا كان هناك الخلود فأنا أحبك هناك مرة أخرى.
Oh, can't you see that you were born to stand by my side
أوه، ألا ترى أنك ولدت لتقف بجانبي
And I was born to be with you, you were born to be my bride
وأنا ولدت لأكون معك، وأنت ولدت لتكوني عروسي
You're the other half of what I am, you're the missing piece
أنت النصف الآخر مما أنا عليه، أنت القطعة المفقودة
And I love you more than ever with that love that doesn't cease.
وأنا أحبك أكثر من أي وقت مضى بهذا الحب الذي لا يتوقف.
You turn the tide on me each day and teach my eyes to see
أنت تقلب المد علي كل يوم وتعلم عيني أن ترى
Just being next to you is a natural thing for me
مجرد التواجد بجانبك هو أمر طبيعي بالنسبة لي
And I could never let you go, no matter what goes on
وأنا لا أستطيع أن أتركك تذهب أبدًا، بغض النظر عما يحدث
'Cause I love you more than ever now that the past is gone.
لأنني أحبك أكثر من أي وقت مضى الآن بعد أن ذهب الماضي.
Am . F . |C . Am . |Dm ~
أكون . ف . |ج . أكون . | ماركا ~

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.