Wedding Song Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bob Dylan - Düğün Şarkısı

by Bob Dylan

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Wedding Song

: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
|-----2-2-2-2-----|-----2-2-2-2-0h2-|-0------(0)------|-0-------0-------|
|-----2-2-2-2-----|-----2-2-2-2-0h2-|-0------(0)------|-0------0------|
|-0-----------0h2-|-3---------------|--------(0)------|-0-------0-------|
|-0-----------0h2-|-3---------------|----------(0)------|-0-------0------|
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
|-0--------- -0h2-|-3---------------|(2)--------------|-2---------------|
|-0------------ -0h2-|-3---------------|(2)----------------|-2---------------|
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
I love you more than ever, more than time and more than love
Seni her zamankinden daha çok seviyorum, zamandan daha çok ve aşktan daha çok
I love you more than money and more than the stars above
Seni paradan ve yukarıdaki yıldızlardan daha çok seviyorum
I love you more than madness, more than dreams upon the sea
Seni delilikten, denizdeki rüyalardan daha çok seviyorum
I love you more than life itself, you mean that much to me.
Seni hayattan daha çok seviyorum, benim için o kadar çok şey ifade ediyorsun ki.
Ever since you walked right in the circle's been complete
Çemberin tam içinde yürüdüğünden beri tamamlandı
I've said goodbye to haunted rooms and faces in the street
Sokaktaki perili odalara ve yüzlere veda ettim
In the courtyard of the jester which is hidden from the sun
Güneşten saklanan soytarı avlusunda
I love you more than ever and I haven't yet begun. C/G G
Seni her zamankinden daha çok seviyorum ve henüz başlamadım. C/GG
You breathed on me and made my life a richer one to live
Üzerime nefes verdin ve hayatımı daha yaşanılır bir hale getirdin
When I was deep in powerty you taught me how to give
Gücün derinliklerindeyken bana nasıl vereceğimi öğrettin
Dried the tears up from my dreams and pulled me from the hole
Hayallerimin gözyaşlarını kurutup beni çukurdan çekti
I love you more than ever and it binds me to this all.
Seni her zamankinden daha çok seviyorum ve bu beni tüm bunlara bağlıyor.
(Harmonica:)
(Armonika :)
You gave me babies, one, two, three, what is more, you saved my life
Bana bir, iki, üç bebek verdin üstelik hayatımı kurtardın
Eye for eye and tooth for tooth, your love cuts like a knife
Göze göz, dişe diş, aşkın bıçak gibi kesiyor
My thoughts of you don't ever rest, they'd kill me if I lie
Seninle ilgili düşüncelerim hiç dinlenmiyor, yalan söylesem beni öldürürler
But I'd sacrifice the world for you and watch my senses die.
Ama senin için dünyayı feda eder ve duyularımın ölmesini izlerdim.
The tune that is yours and mine to play upon this earth
Bu dünyada çalmak için senin ve benim olan melodi
We'll play it out the best we know, whatever it is worth
Değeri ne olursa olsun, bildiğimiz en iyi oyunu oynayacağız
What's lost is lost, we can't regain what went down in the flood
Kaybedilen kaybedilmiştir, selde yıkılanı geri getiremeyiz
But happiness to me is you and I love you more than blood.
Ama benim için mutluluk sensin ve seni kandan daha çok seviyorum.
It's never been my duty to remake the world at large
Dünyayı genel olarak yeniden yaratmak asla benim görevim olmadı
Nor is it my intention to sound a battle charge
Bir savaş saldırısı yapmak gibi bir niyetim de yok
'Cause I love you more than all of that with a love that doesn't bend
Çünkü seni hepsinden daha fazla bükülmeyen bir aşkla seviyorum
And if there is eternity I'd love you there again.
Ve eğer sonsuzluk varsa seni orada yine severim.
Oh, can't you see that you were born to stand by my side
Ah, benim yanımda durmak için doğduğunu göremiyor musun?
And I was born to be with you, you were born to be my bride
Ve ben seninle olmak için doğdum, sen de benim gelinim olmak için doğdun
You're the other half of what I am, you're the missing piece
Sen benim olduğum şeyin diğer yarısısın, sen eksik parçasın
And I love you more than ever with that love that doesn't cease.
Ve seni o bitmeyen sevgiyle her zamankinden daha çok seviyorum.
You turn the tide on me each day and teach my eyes to see
Her gün durumu bana çeviriyorsun ve gözlerime görmeyi öğretiyorsun
Just being next to you is a natural thing for me
Senin yanında olmak benim için doğal bir şey
And I could never let you go, no matter what goes on
Ve ne olursa olsun gitmene asla izin veremem
'Cause I love you more than ever now that the past is gone.
Çünkü artık geçmiş geride kaldığına göre seni her zamankinden daha çok seviyorum.
Am . F . |C . Am . |Dm ~
Am. F . |C . Am. |DM ~

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.