What Can I Do for You? Letra Traducción al Español

Bob Dylan - ¿Qué puedo hacer por ti?

by Bob Dylan

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan What Can I Do for You?

What Can I Do For You?
¿Qué puedo hacer por ti?
What Can I Do For You?
¿Qué puedo hacer por ti?
{c:Words and Music by Bob Dylan
{c:Letra y música de Bob Dylan
Released on Saved (1980)
Publicado el Guardado (1980)
{c:I have for some reason transcribed the final harp solo. You can find it here.
{c: Por alguna razón he transcrito el solo de arpa final. Puedes encontrarlo aquí.
(Eb harp, straight. The transcription is in C major). It is far from optimized for screen viewing, not at all, but you can save the image and print it out if/when you want to recreate Dylan's most glorious moment as a harpist.
(Arpa en Mib, recta. La transcripción es en Do mayor). Está lejos de estar optimizado para la visualización en pantalla, en absoluto, pero puedes guardar la imagen e imprimirla si quieres recrear el momento más glorioso de Dylan como arpista.
.[There's also a midi file, not to listen to, but to insert into the program “Harping” (if you use Windows), which you can download from http://www.freeyellow.com/members6/Harping/.}
.[También hay un archivo midi, no para escuchar, sino para insertar en el programa “Harping” (si usas Windows), que puedes descargar desde http://www.freeamarillo.com/members6/Harping/.}
|: Am G F Am :|
|: Am G F Am :|
You have given everything to me.
Me lo has dado todo.
What can I do for You?
¿Qué puedo hacer por ti?
You have given me eyes to see.
Me has dado ojos para ver.
What can I do for You?
¿Qué puedo hacer por ti?
Pulled me out of bondage and You made me renewed inside,
Me sacaste de la esclavitud y me hiciste renovado por dentro,
Filled up a hunger that had always been denied,
Satisfizo un hambre que siempre había sido negada,
Opened up a door no man can shut and You opened it up so wide
Abriste una puerta que ningún hombre puede cerrar y tú la abriste de par en par
And You've chosen me to be among the few.
Y me has elegido para estar entre los pocos.
What can I do for You?
¿Qué puedo hacer por ti?
You have laid down Your life for me.
Tú has entregado tu vida por mí.
What can I do for You?
¿Qué puedo hacer por ti?
You have explained every mystery.
Has explicado cada misterio.
What can I do for You?
¿Qué puedo hacer por ti?
Soon as a man is born, you know the sparks begin to fly,
Tan pronto como nace un hombre, sabes que las chispas comienzan a volar,
He gets wise in his own eyes and he's made to believe a lie.
Se vuelve sabio ante sus propios ojos y le hacen creer una mentira.
Who would deliver him from the death he's bound to die?
¿Quién lo libraría de la muerte que está destinado a morir?
Well, You've done it all and there's no more anyone can pretend to do.
Bueno, lo has hecho todo y nadie puede pretender hacer nada más.
What can I do for You?
¿Qué puedo hacer por ti?
You have given all there is to give.
Has dado todo lo que hay para dar.
What can I do for You?
¿Qué puedo hacer por ti?
You have given me life to live.
Me has dado vida para vivir.
How can I live for You?
¿Cómo puedo vivir para ti?
I know all about poison, I know all about fiery darts,
Sé todo sobre el veneno, sé todo sobre los dardos de fuego,
I don't care how rough the road is, show me where it starts,
No me importa lo difícil que sea el camino, muéstrame dónde empieza.
Whatever pleases You, tell it to my heart.
Todo lo que Te agrade, díselo a mi corazón.
Well, I don't deserve it but I sure did make it through.
Bueno, no lo merezco, pero seguro que lo logré.
What can I do for You?
¿Qué puedo hacer por ti?
{c:I have for some reason transcribed the final harp solo. You can find it here.
{c: Por alguna razón he transcrito el solo de arpa final. Puedes encontrarlo aquí.
It is not optimized for screen viewing, not at all, but you can save the image and print it out if/when you want to recreate Dylan's most glorious moment as a harpist. }
No está optimizado para visualización en pantalla, en absoluto, pero puedes guardar la imagen e imprimirla si quieres recrear el momento más glorioso de Dylan como arpista. }

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.