What Was It You Wanted Paroles Traduction Française
Bob Dylan - Qu'est-ce que tu voulais
by Bob Dylan
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
What was it you wanted? - Bob Dylan
Qu'est-ce que tu voulais ? -Bob Dylan
Bob Dylan
Bob Dylan
What was it you wanted? (1989)
Qu'est-ce que tu voulais ? (1989)
(Bob Dylan)
(Bob Dylan)
From: "Oh Mercy"
Extrait de : "Oh miséricorde"
CHORDS
ACCORDS
| Dm7 | Dm/A | Am | % |
| Dm7 | Dm/A | Suis | % |
What was it you wanted?
Qu'est-ce que tu voulais ?
Tell me again so I'll know
Dis-moi encore pour que je sache
What's happening in there
Que se passe-t-il là-dedans
What's going on in your show
Que se passe-t-il dans votre émission
What was it you wanted
Qu'est-ce que tu voulais
Could you say it again?
Pourriez-vous le répéter ?
I'll be back in a minute
je reviens dans une minute
You can get it together by then
Vous pourrez tout rassembler d'ici là
| F | Em | Am | % |
| F | Em | Suis | % |
What was it you wanted
Qu'est-ce que tu voulais
You can tell me, I'm back
Tu peux me le dire, je suis de retour
We can start it all over
Nous pouvons tout recommencer
Get it back on the track
Remettez-le sur la piste
You got my attention
Tu as attiré mon attention
Go ahead, speak
Vas-y, parle
What was it you wanted
Qu'est-ce que tu voulais
When you were kissing my cheek?
Quand tu m'embrassais sur la joue ?
| F | Em | Am | % |
| F | Em | Suis | % |
Was there somebody looking
Y avait-il quelqu'un qui regardait
When you gave me that kiss
Quand tu m'as donné ce baiser
Someone there in the shadows
Quelqu'un là-bas dans l'ombre
Someone that I might have missed?
Quelqu'un que j'aurais pu manquer ?
Is there something you needed
Y a-t-il quelque chose dont tu avais besoin
Something I don't understand
Quelque chose que je ne comprends pas
What was it you wanted
Qu'est-ce que tu voulais
Do I have it here in my hand?
Est-ce que je l'ai ici dans ma main ?
| C | Em | Am | % |
| C | Em | Suis | % |
Whatever you wanted
Tout ce que tu voulais
Slipped out of my mind
Sorti de mon esprit
Would you remind me again
Veux-tu me rappeler encore
If you'd be so kind
Si tu étais si gentil
Has the record been breaking
Le record a-t-il battu
Did the needle just skip
L'aiguille vient-elle de sauter
Is there somebody waiting
Y a-t-il quelqu'un qui attend
Was there a slip of the lip?
Y a-t-il eu un glissement de la lèvre ?
What was it you wanted
Qu'est-ce que tu voulais
I ain't keeping score
Je ne compte pas les scores
Are you the same person
Êtes-vous la même personne
That was here before?
C'était ici avant ?
Is it something important?
Est-ce quelque chose d'important ?
Maybe not
Peut-être pas
What was it you wanted?
Qu'est-ce que tu voulais ?
Tell me again I forgot
Dis-moi encore, j'ai oublié
| C | Em | Am | % |
| C | Em | Suis | % |
| Am | % | % | % |
| Suis | % | % | % |
| Dm7 | Dm/A | Am | % |
| Dm7 | Dm/A | Suis | % |
| C | Em | Am | % |
| C | Em | Suis | % |
Whatever you wanted
Tout ce que tu voulais
What could it be
Qu'est-ce que ça pourrait être
Did somebody tell you
Est-ce que quelqu'un vous a dit
That you could get it from me
Que tu pourrais l'obtenir de moi
Is it something that comes natural
Est-ce quelque chose qui vient naturellement
Is it easy to say
Est-ce facile de dire
Why do you want it
Pourquoi tu le veux
Who are you anyway?
Qui es-tu de toute façon ?
Is the scenery changing
Le paysage change-t-il
Am I getting it wrong
Est-ce que je me trompe
Is the whole thing going backwards
Est-ce que tout va à l'envers
Are they playing our song?
Est-ce qu'ils jouent notre chanson ?
Where were you when it started
Où étais-tu quand ça a commencé
Do you want it for free
Le voulez-vous gratuitement
What was it you wanted
Qu'est-ce que tu voulais
Are you talking to me?
Est-ce que tu me parles ?
| C | Em | Am | % |
| C | Em | Suis | % |
| F | Em | Am | % |
| F | Em | Suis | % |
| C | Em | Am | % | Am
| C | Em | Suis | % | Suis
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
