When the Deal Goes Down Letra Traducción al Español
Bob Dylan - Cuando el trato se cierra
by Bob Dylan
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
{c:There are some quite full chords here and there, and many of them are mere variations of eachother. E.g. G11 contains all the tones of G7sus4 (and then some), and the same goes for Fm and Dm7-5.
{c:Hay algunos acordes bastante completos aquí y allá, y muchos de ellos son meras variaciones entre sí. P.ej. G11 contiene todos los tonos de G7sus4 (y más), y lo mismo ocurre con Fm y Dm7-5.
The following are mere suggestions; vary as you feel like.
Las siguientes son meras sugerencias; varía según te apetezca.
The last two measures can most easily be simplified to | Dm7-5 . G7 | C
Las dos últimas medidas se pueden simplificar más fácilmente a | Dm7-5. G7 | c
}
}
: . . : . . : . . : . .
: . . : . . : . . : . .
In the still of the night, in the world's ancient light
En la quietud de la noche, en la luz antigua del mundo
Where wisdom grows up in strife
Donde la sabiduría crece en la lucha
My bewildered brain, toils in vain
Mi cerebro desconcertado, se esfuerza en vano
Through the darkness on the pathways of life
A través de la oscuridad en los caminos de la vida
Each invisible prayer is like a cloud in the air
Cada oración invisible es como una nube en el aire.
()s4
()s4
Tomorrow keeps turning around
El mañana sigue dando vueltas
We live and we die, we know not why
Vivimos y morimos, no sabemos por qué.
But I'll be with you when the deal goes down
Pero estaré contigo cuando el trato se cierre
We eat and we drink, we feel and we think
Comemos y bebemos, sentimos y pensamos.
Far down the street we stray
Muy abajo en la calle nos desviamos
I laugh and I cry and I'm haunted by
Me río y lloro y estoy atormentado por
Things I never meant nor wished to say
Cosas que nunca quise ni quise decir
The midnight rain follows the train
La lluvia de medianoche sigue al tren.
We all wear the same thorny crown
Todos llevamos la misma corona de espinas
Soul to soul, our shadows roll
Alma a alma, nuestras sombras ruedan
And I'll be with you when the deal goes down
Y estaré contigo cuando el trato se cierre
guitar solo
solo de guitarra
. : . . : . . : . . : . .
. : . . : . . : . . : . .
: . . : . . : . . : . .
: . . : . . : . . : . .
The moon gives light and it shines by night
La luna da luz y brilla de noche.
Well, I scarcely feel the glow
Bueno, apenas siento el brillo
We learn to live and then we forgive
Aprendemos a vivir y luego perdonamos.
O'er the road we're bound to go
Sobre el camino que estamos obligados a ir
More frailer than the flowers, these precious hours
Más frágiles que las flores, estas preciosas horas
That keep us so tightly bound
Eso nos mantiene tan fuertemente atados
You come to my eyes like a vision from the skies
Vienes a mis ojos como una visión desde el cielo.
And I'll be with you when the deal goes down
Y estaré contigo cuando el trato se cierre
. : . . : . . : . . : . .
. : . . : . . : . . : . .
: . . : . . : . . : . .
: . . : . . : . . : . .
Well, I picked up a rose and it poked through my clothes
Bueno, cogí una rosa y se asomó a través de mi ropa.
I followed the winding stream
Seguí la corriente sinuosa
I heard the deafening noise, I felt transient joys
Escuché el ruido ensordecedor, sentí alegrías pasajeras
I know they're not what they seem
Sé que no son lo que parecen
In this earthly domain, full of disappointment and pain
En este dominio terrenal, lleno de desilusión y dolor.
You'll never see me frown
Nunca me verás fruncir el ceño
I owe my heart to you, and that's sayin' it true
Te debo mi corazón, y eso es verdad.
And I'll be with you when the deal goes down
Y estaré contigo cuando el trato se cierre
: . . : . . : . . : . .
: . . : . . : . . : . .
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
