When the Deal Goes Down Letras Tradução em Português
Bob Dylan - Quando o acordo termina
by Bob Dylan
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
{c:There are some quite full chords here and there, and many of them are mere variations of eachother. E.g. G11 contains all the tones of G7sus4 (and then some), and the same goes for Fm and Dm7-5.
{c:Existem alguns acordes bastante completos aqui e ali, e muitos deles são meras variações uns dos outros. Por exemplo G11 contém todos os tons de G7sus4 (e mais alguns), e o mesmo vale para Fm e Dm7-5.
The following are mere suggestions; vary as you feel like.
O que se segue são meras sugestões; varie conforme você sentir vontade.
The last two measures can most easily be simplified to | Dm7-5 . G7 | C
As duas últimas medidas podem ser facilmente simplificadas para | Dm7-5 . G7 | C
}
}
: . . : . . : . . : . .
: . . : . . : . . : . .
In the still of the night, in the world's ancient light
Na calada da noite, na antiga luz do mundo
Where wisdom grows up in strife
Onde a sabedoria cresce em conflito
My bewildered brain, toils in vain
Meu cérebro confuso, trabalha em vão
Through the darkness on the pathways of life
Através da escuridão nos caminhos da vida
Each invisible prayer is like a cloud in the air
Cada oração invisível é como uma nuvem no ar
()s4
()s4
Tomorrow keeps turning around
Amanhã continua girando
We live and we die, we know not why
Vivemos e morremos, não sabemos porquê
But I'll be with you when the deal goes down
Mas estarei com você quando o acordo for fechado
We eat and we drink, we feel and we think
Comemos e bebemos, sentimos e pensamos
Far down the street we stray
Longe da rua nós nos perdemos
I laugh and I cry and I'm haunted by
Eu rio e choro e sou assombrado por
Things I never meant nor wished to say
Coisas que eu nunca quis dizer nem desejei dizer
The midnight rain follows the train
A chuva da meia-noite segue o trem
We all wear the same thorny crown
Todos nós usamos a mesma coroa espinhosa
Soul to soul, our shadows roll
De alma para alma, nossas sombras rolam
And I'll be with you when the deal goes down
E eu estarei com você quando o acordo for fechado
guitar solo
solo de guitarra
. : . . : . . : . . : . .
. : . . : . . : . . : . .
: . . : . . : . . : . .
: . . : . . : . . : . .
The moon gives light and it shines by night
A lua dá luz e brilha à noite
Well, I scarcely feel the glow
Bem, eu mal sinto o brilho
We learn to live and then we forgive
Aprendemos a viver e então perdoamos
O'er the road we're bound to go
Sobre a estrada que devemos seguir
More frailer than the flowers, these precious hours
Mais frágeis que as flores, essas horas preciosas
That keep us so tightly bound
Isso nos mantém tão fortemente ligados
You come to my eyes like a vision from the skies
Você vem aos meus olhos como uma visão dos céus
And I'll be with you when the deal goes down
E eu estarei com você quando o acordo for fechado
. : . . : . . : . . : . .
. : . . : . . : . . : . .
: . . : . . : . . : . .
: . . : . . : . . : . .
Well, I picked up a rose and it poked through my clothes
Bem, eu peguei uma rosa e ela apareceu nas minhas roupas
I followed the winding stream
Eu segui o fluxo sinuoso
I heard the deafening noise, I felt transient joys
Ouvi o barulho ensurdecedor, senti alegrias transitórias
I know they're not what they seem
Eu sei que eles não são o que parecem
In this earthly domain, full of disappointment and pain
Neste domínio terreno, cheio de decepção e dor
You'll never see me frown
Você nunca me verá franzir a testa
I owe my heart to you, and that's sayin' it true
Eu devo meu coração a você, e isso é verdade
And I'll be with you when the deal goes down
E eu estarei com você quando o acordo for fechado
: . . : . . : . . : . .
: . . : . . : . . : . .
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
