When the Ship Comes In Songtekst Nederlandse Vertaling

Bob Dylan - Als het schip binnenkomt

by Bob Dylan

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan When the Ship Comes In

When the Ship Comes In
Als het schip binnenkomt
When the Ship Comes In
Als het schip binnenkomt
{c:Words and music Bob Dylan
{c:Woorden en muziek Bob Dylan
Released on The Times They Are A-changin' (1964)
Uitgebracht op The Times They Are A-changin' (1964)
Album version
Albumversie
G Bm'
GBm'
Oh the time will come up
O, de tijd zal komen
When the winds will stop
Wanneer de wind zal stoppen
And the breeze will cease to be breathin'.
En de wind zal ophouden met ademen.
G Bm'
GBm'
Like the stillness in the wind
Als de stilte in de wind
Before the hurricane begins,
Voordat de orkaan begint,
The hour that the ship comes in.
Het uur waarop het schip binnenkomt.
Bm'
Bm'
And the sea will split
En de zee zal splijten
And the ship will hit
En het schip zal toeslaan
Bm' Am7 G
Bm'Am7 G
And the sands on the shoreline will be shaking.
En het zand aan de kustlijn zal trillen.
G Bm'
GBm'
Then the tide will sound
Dan zal het tij klinken
And the waves will pound
En de golven zullen beuken
And the morning will be a-brea - king.
En de ochtend zal een pauze zijn - koning.
: . . . : . . . : . .
: . . . : . . . : . .
morning will be a-break - - - - ing
De ochtend zal een pauze zijn - - - - ing
The fishes will laugh
De vissen zullen lachen
As they swim out of the path
Terwijl ze het pad uitzwemmen
And the seagulls they'll be smiling.
En de meeuwen zullen glimlachen.
And the rocks on the sand
En de rotsen op het zand
Will proudly stand,
Zal trots staan,
The hour that the ship comes in.
Het uur waarop het schip binnenkomt.
And the words that are used
En de woorden die gebruikt worden
For to get the ship confused
Om het schip in verwarring te brengen
Will not be understood as they're spoken.
Zullen niet worden begrepen als ze worden uitgesproken.
For the chains of the sea
Voor de ketens van de zee
Will have busted in the night
Zal vannacht kapot zijn gegaan
And be buried at the bottom of the o - cean.
En begraven worden op de bodem van de oceaan.
A song will lift
Een lied zal verheffen
As the mainsail shifts
Terwijl het grootzeil verschuift
And the boat drifts on to the shoreline.
En de boot drijft verder naar de kustlijn.
And the sun will respect
En de zon zal respecteren
The every face on the deck,
Alle gezichten op het dek,
The hour that the ship comes in.
Het uur waarop het schip binnenkomt.
Then the sands will roll
Dan zal het zand rollen
Out a carpet of gold
Uit een tapijt van goud
For your weary toes to be a-touchin'.
Om je vermoeide tenen aan te raken.
And the ship's wise men
En de wijze mannen van het schip
Will remind you once again
Zal je er nog eens aan herinneren
That the whole wide world is wa - tchin'.
Dat de hele wereld toekijkt.
Oh the foes will rise
Oh, de vijanden zullen opstaan
With the sleep still in their eyes
Met de slaap nog in hun ogen
And they'll jerk from their beds and think they're dreamin'.
En ze zullen uit hun bed springen en denken dat ze dromen.
But they'll pinch themselves and squeal
Maar ze zullen zichzelf knijpen en gillen
And they'll know that it's for real,
En ze zullen weten dat het echt is,
The hour that the ship comes in.
Het uur waarop het schip binnenkomt.
Then they'll raise their hands,
Dan steken ze hun hand op,
Sayin' we'll meet all your demands,
Zeggen dat we aan al je eisen zullen voldoen,
But we'll shout from the bow your days are numbered.
Maar we zullen vanaf de boeg schreeuwen dat je dagen geteld zijn.
And like Pharaoh's tribe,
En net als de stam van Farao,
They'll be drownded in the tide,
Ze zullen verdrinken in het getij,
And like Goliath, they'll be conquered.
En net als Goliath zullen ze overwonnen worden.
The Bootleg Series 1-3 version
De Bootleg Series 1-3-versie
{c:Played on the piano, in basically the same way as the guitar
{c:Gespeeld op de piano, in principe op dezelfde manier als de gitaar
version. I had to tune the guitar up a little bit; he may have played
versie. Ik moest de gitaar een beetje stemmen; hij heeft misschien gespeeld
it in Ab major, since he likes the black keys on the piano.}
het in Ab majeur, omdat hij van de zwarte toetsen op de piano houdt.}
Oh the time will come up
O, de tijd zal komen
When the winds will stop
Wanneer de wind zal stoppen
And the breeze will cease to be breathin'.
En de wind zal ophouden met ademen.
Like the stillness in the wind
Als de stilte in de wind
'Fore the hurricane begins,
'Voordat de orkaan begint,
The hour that the ship comes in.
Het uur waarop het schip binnenkomt.
Oh the sea will split
Oh, de zee zal splijten
And the ship will hit
En het schip zal toeslaan
And the shoreline's sands will be a-shaking.
En het zand van de kustlijn zal trillen.
Then the tide will sound
Dan zal het tij klinken
And the waves will pound
En de golven zullen beuken
And the morning will be brea - king.
En de ochtend zal pauze zijn - koning.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.