When the Ship Comes In Letras Tradução em Português

Bob Dylan - Quando o navio chega

by Bob Dylan

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan When the Ship Comes In

When the Ship Comes In
Quando o navio chega
When the Ship Comes In
Quando o navio chega
{c:Words and music Bob Dylan
{c:Palavras e música Bob Dylan
Released on The Times They Are A-changin' (1964)
Lançado em The Times They Are A-changin' (1964)
Album version
Versão do álbum
G Bm'
G Bm'
Oh the time will come up
Ah, a hora vai chegar
When the winds will stop
Quando os ventos vão parar
And the breeze will cease to be breathin'.
E a brisa deixará de respirar.
G Bm'
G Bm'
Like the stillness in the wind
Como a quietude no vento
Before the hurricane begins,
Antes do furacão começar,
The hour that the ship comes in.
A hora em que o navio chega.
Bm'
Bm'
And the sea will split
E o mar vai se dividir
And the ship will hit
E o navio vai bater
Bm' Am7 G
Bm'Am7G
And the sands on the shoreline will be shaking.
E as areias da costa vão tremer.
G Bm'
G Bm'
Then the tide will sound
Então a maré soará
And the waves will pound
E as ondas vão bater
And the morning will be a-brea - king.
E a manhã será uma pausa - rei.
: . . . : . . . : . .
: . . . : . . . : . .
morning will be a-break - - - - ing
a manhã será uma pausa - - - - ing
The fishes will laugh
Os peixes vão rir
As they swim out of the path
Enquanto eles nadam para fora do caminho
And the seagulls they'll be smiling.
E as gaivotas estarão sorrindo.
And the rocks on the sand
E as pedras na areia
Will proudly stand,
Ficará orgulhosamente de pé,
The hour that the ship comes in.
A hora em que o navio chega.
And the words that are used
E as palavras que são usadas
For to get the ship confused
Para confundir o navio
Will not be understood as they're spoken.
Não serão compreendidos conforme são falados.
For the chains of the sea
Para as correntes do mar
Will have busted in the night
Terá estourado durante a noite
And be buried at the bottom of the o - cean.
E ser enterrado no fundo do oceano.
A song will lift
Uma música vai levantar
As the mainsail shifts
À medida que a vela grande muda
And the boat drifts on to the shoreline.
E o barco segue para a costa.
And the sun will respect
E o sol vai respeitar
The every face on the deck,
Todos os rostos no convés,
The hour that the ship comes in.
A hora em que o navio chega.
Then the sands will roll
Então as areias rolarão
Out a carpet of gold
Fora um tapete de ouro
For your weary toes to be a-touchin'.
Para que seus dedos cansados se toquem.
And the ship's wise men
E os sábios do navio
Will remind you once again
Vou lembrá-lo mais uma vez
That the whole wide world is wa - tchin'.
Que o mundo inteiro está assistindo.
Oh the foes will rise
Oh, os inimigos surgirão
With the sleep still in their eyes
Com o sono ainda em seus olhos
And they'll jerk from their beds and think they're dreamin'.
E eles vão se levantar da cama e pensar que estão sonhando.
But they'll pinch themselves and squeal
Mas eles vão se beliscar e gritar
And they'll know that it's for real,
E eles saberão que é real,
The hour that the ship comes in.
A hora em que o navio chega.
Then they'll raise their hands,
Então eles levantarão as mãos,
Sayin' we'll meet all your demands,
Dizendo que atenderemos todas as suas demandas,
But we'll shout from the bow your days are numbered.
Mas gritaremos da proa que seus dias estão contados.
And like Pharaoh's tribe,
E como a tribo do Faraó,
They'll be drownded in the tide,
Eles serão afogados na maré,
And like Goliath, they'll be conquered.
E como Golias, eles serão conquistados.
The Bootleg Series 1-3 version
A versão Bootleg Série 1-3
{c:Played on the piano, in basically the same way as the guitar
{c:Tocado no piano, basicamente da mesma forma que no violão
version. I had to tune the guitar up a little bit; he may have played
versão. Tive que afinar um pouco o violão; ele pode ter jogado
it in Ab major, since he likes the black keys on the piano.}
em Ab maior, já que ele gosta das teclas pretas do piano.}
Oh the time will come up
Ah, a hora vai chegar
When the winds will stop
Quando os ventos vão parar
And the breeze will cease to be breathin'.
E a brisa deixará de respirar.
Like the stillness in the wind
Como a quietude no vento
'Fore the hurricane begins,
'Antes que o furacão comece,
The hour that the ship comes in.
A hora em que o navio chega.
Oh the sea will split
Oh, o mar vai se dividir
And the ship will hit
E o navio vai bater
And the shoreline's sands will be a-shaking.
E as areias da costa tremerão.
Then the tide will sound
Então a maré soará
And the waves will pound
E as ondas vão bater
And the morning will be brea - king.
E a manhã será de manhã cedo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.